Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 11 maart 2004 in zake B. Milla tegen het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Sint-Jans-Molenbeek, waarvan de expedit « Schendt artikel 57, § 2, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 11 maart 2004 in zake B. Milla tegen het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Sint-Jans-Molenbeek, waarvan de expedit « Schendt artikel 57, § 2, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 11 mars 2004 en cause de B. Milla contre le centre public d'aide sociale de Molenbeek-Saint-Jean, dont l'expédition est parvenue au gref « L'article 57, § 2, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale,(...)
ARBITRAGEHOF COUR D'ARBITRAGE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
Bij vonnis van 11 maart 2004 in zake B. Milla tegen het openbaar Par jugement du 11 mars 2004 en cause de B. Milla contre le centre
centrum voor maatschappelijk welzijn van Sint-Jans-Molenbeek, waarvan public d'aide sociale de Molenbeek-Saint-Jean, dont l'expédition est
de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 24 maart parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 24 mars 2004, le Tribunal
2004, heeft de Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende prejudiciële du travail de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante :
vraag gesteld : « Schendt artikel 57, § 2, van de organieke wet van 8 juli 1976 « L'article 57, § 2, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres
betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, vóór de publics d'aide sociale, avant sa modification par la loi du 23
wijziging ervan bij de wet van 23 december 2003 [lees : programmawet décembre 2003 [lire : loi-programme du 22 décembre 2003], viole-t-il
van 22 december 2003], de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés, s'il y a lieu,
eventueel in samenhang gelezen met het vijfde lid van de preambule en
met de artikelen 2, 3, 9, 24.1, 26 en 27 van het Verdrag inzake de avec l'alinéa 5 du Préambule et les articles 2, 3, 9, 24.1, 26 et 27
rechten van het kind geïnterpreteerd met het voorbehoud dat de de la Convention relative aux droits de l'enfant, interprétée avec la
Belgische Staat heeft gemaakt bij de bekrachtiging ervan, réserve exprimée par l'Etat belge lors de sa ratification,
in die zin geïnterpreteerd dat het, ten aanzien van minderjarigen van interprété en ce sens que, à l'égard de mineurs dont les parents
wie de ouders illegaal op het grondgebied van het Rijk verblijven, op séjournent illégalement sur le territoire du Royaume, il exclut l'aide
dezelfde wijze als voor de ouders zelf, maatschappelijke sociale de la même manière qu'il l'exclut pour les parents eux-mêmes,
dienstverlening uitsluit, behalve wanneer het voor de ouders absoluut sauf lorsque les parents sont dans l'impossibilité absolue de donner
onmogelijk is gevolg te geven aan het bevel om het grondgebied te
verlaten of wanneer de minderjarige niet begeleid is, dit wil zeggen suite à l'ordre de quitter le territoire ou lorsque le mineur est non
dat hij feitelijk gescheiden leeft van zijn ouders en dat die situatie accompagné, c'est à dire qu'il vit en fait séparé de ses parents et
niet werd gecreëerd met de bedoeling maatschappelijke dienstverlening que cette situation n'a pas été créée dans le but de bénéficier de
te genieten ? » l'aide sociale ? »
Die zaak, ingeschreven onder nummer 2957 van de rol van het Hof, werd Cette affaire, inscrite sous le numéro 2957 du rôle de la Cour, a été
samengevoegd met de zaken met rolnummers 2854, 2855, 2856 en 2906. jointe aux affaires portant les numéros 2854, 2855, 2856 et 2906 du rôle.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^