← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
vonnis van 10 maart 2004 in zake de n.v. Groep Immo Dobbelaere tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie
ter griffie van het Arbitrageho « Schendt artikel 257, § 2, 3°, van
het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 de artikelen (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 10 maart 2004 in zake de n.v. Groep Immo Dobbelaere tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitrageho « Schendt artikel 257, § 2, 3°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 de artikelen (...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 10 mars 2004 en cause de la s.a. Groep Immo Dobbelaere contre la Région flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d' « L'article 257, § 2, 3°, du Code des impôts sur les revenus 1992 viole-t-il les articles 10 e(...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij vonnis van 10 maart 2004 in zake de n.v. Groep Immo Dobbelaere | Par jugement du 10 mars 2004 en cause de la s.a. Groep Immo Dobbelaere |
tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het | contre la Région flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de |
Arbitragehof is ingekomen op 19 maart 2004, heeft de Rechtbank van | la Cour d'arbitrage le 19 mars 2004, le Tribunal de première instance |
eerste aanleg te Gent de volgende prejudiciële vraag gesteld : | de Gand a posé la question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 257, § 2, 3°, van het Wetboek van de | « L'article 257, § 2, 3°, du Code des impôts sur les revenus 1992 |
inkomstenbelastingen 1992 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet | viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il exclut |
doordat het de kwijtschelding of proportionele vermindering van | la remise ou réduction proportionnelle du précompte immobilier lorsque |
onroerende voorheffing uitsluit wanneer het onroerend goed langer dan | l'immeuble est resté inoccupé en dehors de la volonté du propriétaire |
twaalf maanden, rekening houdend met het vorige aanslagjaar, buiten de | pendant plus de douze mois, compte tenu de l'exercice d'imposition |
wil van de eigenaar niet in gebruik is genomen, in de mate dat het | précédent, dans la mesure où il s'agit d'un bâtiment démoli en vue |
gaat om een afgebroken gebouw met het oog op een nieuwbouw ? » | d'une nouvelle construction ? » |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 2953 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 2953 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |