← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
vonnis van 8 januari 2004 in zake P. Snauwaert en anderen tegen R. Huyghe, waarvan de expeditie ter griffie
van het Arbitragehof is ingekomen « Schendt artikel 1 van de wet van 12 januari 1993
betreffende een vorderingsrecht inzake beschermi(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 8 januari 2004 in zake P. Snauwaert en anderen tegen R. Huyghe, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen « Schendt artikel 1 van de wet van 12 januari 1993 betreffende een vorderingsrecht inzake beschermi(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 8 janvier 2004 en cause de P. Snauwaert et autres contre R. Huyghe, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 2 « L'article 1 er de la loi du 12 janvier 1993 concernant un droit d'action en matière de (...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij vonnis van 8 januari 2004 in zake P. Snauwaert en anderen tegen R. | Par jugement du 8 janvier 2004 en cause de P. Snauwaert et autres |
Huyghe, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is | contre R. Huyghe, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour |
ingekomen op 26 februari 2004, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te | d'arbitrage le 26 février 2004, le Tribunal de première instance de |
Leuven de volgende prejudiciële vraag gesteld : | Louvain a posé la question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 1 van de wet van 12 januari 1993 betreffende een | « L'article 1er de la loi du 12 janvier 1993 concernant un droit |
vorderingsrecht inzake bescherming van het leefmilieu, indien het | |
wordt geïnterpreteerd in die zin dat het de voorzitter van de | d'action en matière de protection de l'environnement, interprété comme |
rechtbank van eerste aanleg bevoegd maakt om op vraag van de gemeente | rendant le président du tribunal de première instance compétent pour |
(vertegenwoordigd door het college van burgemeester en schepenen en, | imposer des mesures de démolition et des interdictions d'exploitation |
in combinatie met artikel 271, § 1, van de nieuwe gemeentewet, | à la requête de la commune (représentée par le collège des bourgmestre |
vertegenwoordigd door inwoners) afbraakmaatregelen en | et échevins et, en combinaison avec l'article 271, § 1er, de la |
exploitatieverboden op te leggen, artikel 6, § 1, I, 1°, en II van de | nouvelle loi communale, représentée par les habitants), viole-t-il |
bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de instellingen | l'article 6, § 1er, I, 1°, et II, de la loi spéciale du 8 août 1980 de |
dat de bevoegdheid inzake de stedenbouw en de ruimtelijke ordening | réformes institutionnelles, qui réserve aux régions la compétence en |
matière d'urbanisme et d'aménagement du territoire, y compris les | |
inclusief de handhaving, respectievelijk de bevoegdheid inzake de | mesures de maintien de l'ordre, ainsi que la compétence en matière de |
externe politie van de gevaarlijke en hinderlijke inrichtingen, | police externe des établissements dangereux et incommodes, y compris |
inclusief de handhaving voorbehoudt aan de gewesten ? » | les mesures de maintien de l'ordre ? » |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 2936 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 2936 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |