← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
vonnis van 17 november 2003 in zake L. Pierre, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof
is ingekomen op 19 november 2003, heeft « Schendt artikel 358, § 1, eerste en tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek, dat de
minderjar(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 17 november 2003 in zake L. Pierre, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 19 november 2003, heeft « Schendt artikel 358, § 1, eerste en tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek, dat de minderjar(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 17 novembre 2003 en cause de L. Pierre, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 19 novembre 2003, le Tribunal « L'article 358, § 1 er , 1 er et 2 e alinéas, du Code civil, en (...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij vonnis van 17 november 2003 in zake L. Pierre, waarvan de | Par jugement du 17 novembre 2003 en cause de L. Pierre, dont |
expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 19 november | l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 19 |
2003, heeft de Jeugdrechtbank te Dinant de volgende prejudiciële vraag | novembre 2003, le Tribunal de la jeunesse de Dinant a posé la question |
gesteld : | préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 358, § 1, eerste en tweede lid, van het Burgerlijk | « L'article 358, § 1er, 1er et 2e alinéas, du Code civil, en ne |
Wetboek, dat de minderjarige geadopteerde niet toestaat zonder meer | permettant pas à l'adopté mineur de conserver purement et simplement |
zijn oorspronkelijke naam te behouden, de artikelen 10 en 11 van de | son nom patronymique d'origine, viole-t-il les articles 10 et 11 de la |
Grondwet doordat het een op de leeftijd gebaseerd verschil in | Constitution en ce qu'il crée une différence de traitement fondée sur |
behandeling teweegbrengt tussen, enerzijds, die minderjarige | l'âge entre, d'une part, ces adoptés mineurs et, d'autre part, les |
geadopteerden en, anderzijds, de meerderjarige geadopteerden die, | adoptés majeurs qui, en vertu de l'article 358, § 2bis, alinéa 1er, du |
krachtens artikel 358, § 2bis, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, | même code, peuvent eux conserver purement et simplement leur nom |
zonder meer hun oorspronkelijke naam mogen behouden ? » | patronymique d'origine ? » |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 2838 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 2838 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |