← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
vonnis van 23 september 2003 in zake het openbaar ministerie tegen R. Vergauwen en M. Avontroodt, waarvan
de expeditie ter griffie van het Ar « 1. Schendt artikel 146, derde
lid, van het decreet [van het Vlaamse Gewest] van 18 mei 1999 houde(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 23 september 2003 in zake het openbaar ministerie tegen R. Vergauwen en M. Avontroodt, waarvan de expeditie ter griffie van het Ar « 1. Schendt artikel 146, derde lid, van het decreet [van het Vlaamse Gewest] van 18 mei 1999 houde(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 23 septembre 2003 en cause du ministère public contre R. Vergauwen et M. Avontroodt, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour « 1. L'article 146, alinéa 3, du décret [de la Région flamande] du 18 mai 1999 portant organisation(...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij vonnis van 23 september 2003 in zake het openbaar ministerie tegen | Par jugement du 23 septembre 2003 en cause du ministère public contre |
R. Vergauwen en M. Avontroodt, waarvan de expeditie ter griffie van | R. Vergauwen et M. Avontroodt, dont l'expédition est parvenue au |
het Arbitragehof is ingekomen op 3 oktober 2003, heeft de | greffe de la Cour d'arbitrage le 3 octobre 2003, le Tribunal |
Correctionele Rechtbank te Gent de volgende prejudiciële vragen gesteld : | correctionnel de Gand a posé les questions préjudicielles suivantes : |
« 1. Schendt artikel 146, derde lid, van het decreet [van het Vlaamse | « 1. L'article 146, alinéa 3, du décret [de la Région flamande] du 18 |
Gewest] van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke | mai 1999 portant organisation de l'aménagement du territoire, modifié |
ordening, zoals gewijzigd bij decreet van 4 juni 2003, het | par le décret du 4 juin 2003, viole-t-il le principe de légalité en |
wettigheidsbeginsel in strafzaken, gewaarborgd bij de artikelen 12, | matière pénale, garanti par les articles 12, alinéa 2, et 14 de la |
tweede lid, en 14 van de Grondwet alsmede bij artikel 7 van het | Constitution ainsi que par l'article 7 de la Convention européenne des |
Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en artikel 15 van het | droits de l'homme et l'article 15 du Pacte international relatif aux |
Internationaal Verdrag inzake Burgerrechten en Politieke Rechten ? | droits civils et politiques ? |
2. Schendt artikel 146, derde lid, van het decreet van 18 mei 1999 | 2. L'article 146, alinéa 3, du décret du 18 mai 1999 portant |
houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening, zoals gewijzigd | organisation de l'aménagement du territoire, modifié par le décret du |
bij decreet van 4 juni 2003, door het invoeren van een onzekere | 4 juin 2003, en instaurant une incrimination incertaine, viole-t-il le |
strafbaarstelling, het gelijkheids- en nondiscriminatiebeginsel | principe d'égalité et de non-discrimination, garanti par les articles |
gewaarborgd bij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ? | 10 et 11 de la Constitution ? |
3. Schendt artikel 149, §§ 1 en 5, van het decreet van 18 mei 1999 | 3. L'article 149, §§ 1er et 5, du décret du 18 mai 1999 portant |
houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening, zoals gewijzigd | organisation de l'aménagement du territoire, modifié par le décret du |
bij decreet van 4 juni 2003, door het maken van een onderscheid dat | 4 juin 2003, en établissant une distinction qui est uniquement |
alleen afhankelijk is van het feit dat het bouwmisdrijf vóór of na 1 | subordonnée au fait de savoir si l'infraction en matière d'urbanisme a |
mei 2000 werd gepleegd of dat alleen afhankelijk is van het feit dat | été commise avant ou après le 1er mai 2000 ou si la plus-value a été |
de meerwaarde werd gevorderd en betaald vóór of na 1 mei 2000, het | réclamée et payée avant ou après le 1er mai 2000, viole-t-il le |
gelijkheids- en nondiscriminatiebeginsel gewaarborgd bij de artikelen | principe d'égalité et de non-discrimination, garanti par les articles |
10 en 11 van de Grondwet ? » | 10 et 11 de la Constitution ? » |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 2796 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 2796 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |