Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 27 juni 2003 in zake de n.v. Krëfel tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen o « Houdt artikel 62 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 een schending in van het in de (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 27 juni 2003 in zake de n.v. Krëfel tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen o « Houdt artikel 62 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 een schending in van het in de (...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 27 juin 2003 en cause de la s.a. Krëfel contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 17 juill « L'article 62 du C.I.R. 1992 viole-t-il le principe d'égalité contenu dans les articles 10 et 11 d(...)
ARBITRAGEHOF COUR D'ARBITRAGE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
Bij vonnis van 27 juni 2003 in zake de n.v. Krëfel tegen de Belgische Par jugement du 27 juin 2003 en cause de la s.a. Krëfel contre l'Etat
Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage
ingekomen op 17 juli 2003, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te le 17 juillet 2003, le Tribunal de première instance de Louvain a posé
Leuven de volgende prejudiciële vragen gesteld : les questions préjudicielles suivantes :
« Houdt artikel 62 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 « L'article 62 du C.I.R. 1992 viole-t-il le principe d'égalité contenu
een schending in van het in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet dans les articles 10 et 11 de la Constitution, en tant qu'il autorise
vervatte gelijkheidsbeginsel, in zover het belastingplichtigen die les contribuables qui investissent dans des éléments d'actif dont la
investeren in activa waarvan de gebruiksduur beperkt is, toelaat het durée d'utilisation est limitée à amortir la quotité de la valeur
gedeelte van de aanschaffings- of beleggingswaarde dat overeenstemt d'investissement ou de revient qui correspond au montant global des
met het totale bedrag van de bij de aankoop komende kosten of (...) af frais accessoires au prix d'achat (...), soit intégralement pendant la
te schrijven, ofwel ineens tijdens het belastbare tijdperk waarin de période imposable au cours de laquelle ces frais ou coûts sont
kosten zijn gemaakt, ofwel bij gelijke fracties zonder onderbreking exposés, soit pas annuités fixes échelonnées sans interruption sur un
gespreid over het aantal jaren dat de belastingplichtige bepaalt, nombre d'années déterminé par le contribuable, tandis que les
terwijl het belastingplichtigen die investeren in niet afschrijfbare contribuables qui investissent dans des éléments d'actif qui ne
activa niet toelaat deze bijkomende kosten op de aankoop op een peuvent pas être amortis ne sont pas autorisés à faire figurer en
gelijkaardige wijze in het resultaat op te nemen ? » résultat, de manière analogue, les frais accessoires à cet achat ? »
« Houdt artikel 53, 14o, van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen
1992 een schending in van het grondwettelijk gelijkheidsbeginsel « L'article 53, 14o, du C.I.R. 1992 viole-t-il le principe d'égalité
vervat in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet voor zover het een contenu dans les articles 10 et 11 de la Constitution, en tant qu'il
werkgever die maaltijdcheques toekent aan zijn personeel niet toestaat ne permet pas à l'employeur qui octroie des chèques-repas à son
de volledige kostprijs ervan, verminderd met de werknemersbijdrage, personnel de déclarer comme frais professionnels le coût total de ces
als beroepskost in te brengen, terwijl de werkgever die sociale chèques diminué de l'intervention des travailleurs, alors que
l'employeur qui fournit des repas sociaux dans le restaurant
maaltijden verschaft in het bedrijfsrestaurant de daarmee gepaard d'entreprise peut déduire totalement, à titre de frais professionnels,
gaande kost wel volledig kan aftrekken als beroepskost ? » les frais qui en découlent ? »
Die zaak, ingeschreven onder nummer 2765 van de rol van het Hof, werd Cette affaire, inscrite sous le numéro 2765 du rôle de la Cour, a été
samengevoegd met de zaak met rolnummer 2733. jointe à l'affaire portant le numéro 2733 du rôle.
De griffier, Le greffier,
L. Potoms. L. Potoms.
^