← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
vonnis van 25 april 2003 in zake L. Van Aerschot en J. Jacobs tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie
ter griffie van het Arbitragehof « Schendt het artikel 171 van het Wetboek van
de inkomstenbelastingen 1992 (zoals van toepassing vo(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 25 april 2003 in zake L. Van Aerschot en J. Jacobs tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof « Schendt het artikel 171 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (zoals van toepassing vo(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 25 avril 2003 en cause de L. Van Aerschot et J. Jacobs contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitr « L'article 171 du Code des impôts sur les revenus 1992 (applicable aux exercices d'imposition 1998(...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij vonnis van 25 april 2003 in zake L. Van Aerschot en J. Jacobs | Par jugement du 25 avril 2003 en cause de L. Van Aerschot et J. Jacobs |
tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het | contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la |
Arbitragehof is ingekomen op 15 mei 2003, heeft de Rechtbank van | Cour d'arbitrage le 15 mai 2003, le Tribunal de première instance de |
eerste aanleg te Leuven de volgende prejudiciële vraag gesteld : | Louvain a posé la question préjudicielle suivante : |
« Schendt het artikel 171 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen | « L'article 171 du Code des impôts sur les revenus 1992 (applicable |
1992 (zoals van toepassing voor de aanslagjaren 1998 en 1999) de | aux exercices d'imposition 1998 et 1999) viole-t-il les articles 10 et |
artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen of in | 11 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec l'article |
samenhang met artikel 172 van de Grondwet, in de interpretatie dat de | 172 de la Constitution, dans l'interprétation selon laquelle |
verrekening van de winsten, voortvloeiend uit verrichtingen bepaald in | l'imputation des bénéfices résultant des opérations prévues à |
artikel 90 van hetzelfde Wetboek met de andere belastbare inkomsten | l'article 90 du même Code sur les autres revenus imposables est |
toegelaten is wanneer dit in het voordeel van de belastingplichtige | autorisée lorsque cela se fait à l'avantage du contribuable, sans |
is, zonder een gelijkaardige verrekening toe te staan van de verliezen | accorder une imputation analogue des pertes lorsque cela se fait à |
wanneer dit in het voordeel is van de belastingplichtige ? » | l'avantage du contribuable ? » |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 2700 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 2700 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |