Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 20 januari 2003 in zake de n.v. Royale Belge tegen L. Maguin-Vreux en M.-A. Dehu, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitra « Schendt artikel 601bis van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij artikel 36 van de wet van 11 (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 20 januari 2003 in zake de n.v. Royale Belge tegen L. Maguin-Vreux en M.-A. Dehu, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitra « Schendt artikel 601bis van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij artikel 36 van de wet van 11 (...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 20 janvier 2003 en cause de la s.a. Royale Belge contre L. Maguin-Vreux et M.-A. Dehu, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Co « L'article 601bis du Code judiciaire, inséré par l'article 36 de la loi du 11 juillet 1994, qui r(...)
ARBITRAGEHOF COUR D'ARBITRAGE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
Bij vonnis van 20 januari 2003 in zake de n.v. Royale Belge tegen L. Par jugement du 20 janvier 2003 en cause de la s.a. Royale Belge
Maguin-Vreux en M.-A. Dehu, waarvan de expeditie ter griffie van het contre L. Maguin-Vreux et M.-A. Dehu, dont l'expédition est parvenue
Arbitragehof is ingekomen op 24 januari 2003, heeft de au greffe de la Cour d'arbitrage le 24 janvier 2003, le Tribunal de
Politierechtbank te Dinant de volgende prejudiciële vraag gesteld : police de Dinant a posé la question préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 601bis van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij « L'article 601bis du Code judiciaire, inséré par l'article 36 de la
artikel 36 van de wet van 11 juli 1994, dat met name de bevoegdheid loi du 11 juillet 1994, qui réforme notamment la compétence du juge de
van de politierechter hervormt door hem aan te stellen als werkelijk police en l'instituant en véritable et seul tribunal dont la
enige rechtbank waarvan de exclusieve bevoegdheid zich uitstrekt tot
alle rechten en plichten die voortvloeien uit het recht dat van compétence exclusive s'étend à tous les droits et obligations
toepassing is op het wegverkeer en dus tevens ertoe leidt dat hij découlant du droit applicable au roulage, et donc, en conséquence,
kennis neemt van de toepassing van de artikelen 24 en 25 van de wet donne à connaître également de l'application des articles 24 et 25 de
betreffende de burgerlijke aansprakelijkheidsverzekering inzake
motorrijtuigen, en van het beroep waarin die artikelen voorzien tegen la loi en matière d'assurance R.C. automobile et du recours que ces
de verzekerde in geval van een zware fout van laatstgenoemde, de articles prévoient contre l'assuré en cas de faute lourde de ce
vroegere artikelen 6 en 6bis , voortaan de artikelen 10 en 11 van de dernier, viole-t-il les articles 6 et 6bis anciens désormais les
huidige Belgische Grondwet, in het licht van het voorschrift van articles 10 et 11 de la Constitution belge actuelle en regard du
artikel 6, § 1, van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de prescrit de l'article 6, § 1er, de la Convention de sauvegarde des
mens, doordat precies dat beginsel met name de regel verankert volgens droits de l'Homme en ce que précisément ce principe consacre, savoir
welke de rechter niet alleen onafhankelijk en onpartijdig moet zijn la règle suivant laquelle le juge doit non seulement être indépendant
maar als dusdanig moet overkomen ? » et impartial mais apparaître comme tel ? »
Die zaak is ingeschreven onder nummer 2612 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 2612 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^