Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 19 december 2002 in zake het openbaar ministerie, E. Van den Buijs-Jaspers, G. Van den Buijs, J. Noyens, M. Vissenberg, B. Noyens, « Schenden de artikelen 12, 46, § 2, tweede lid, en 47, tweede lid, van de arbeidsongevallenwe(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 19 december 2002 in zake het openbaar ministerie, E. Van den Buijs-Jaspers, G. Van den Buijs, J. Noyens, M. Vissenberg, B. Noyens, « Schenden de artikelen 12, 46, § 2, tweede lid, en 47, tweede lid, van de arbeidsongevallenwe(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 19 décembre 2002 en cause du ministère public, E. Van den Buijs-Jaspers, G. Van den Buijs, J. Noyens, M. Vissenberg, B. Noyens, C. Parij « Les articles 12, 46, § 2, alinéa 2, et 47, alinéa 2, de la loi sur les accidents du travail (...)
ARBITRAGEHOF COUR D'ARBITRAGE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
Bij vonnis van 19 december 2002 in zake het openbaar ministerie, E. Par jugement du 19 décembre 2002 en cause du ministère public, E. Van
Van den Buijs-Jaspers, G. Van den Buijs, J. Noyens, M. Vissenberg, B. den Buijs-Jaspers, G. Van den Buijs, J. Noyens, M. Vissenberg, B.
Noyens, C. Parijs en I. Mertens tegen W. Mercelis, waarvan de Noyens, C. Parijs et I. Mertens contre W. Mercelis, dont l'expédition
expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 14 januari est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 14 janvier 2003, le
2003, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen de volgende Tribunal de première instance d'Anvers a posé la question
prejudiciële vraag gesteld : préjudicielle suivante :
« Schenden de artikelen 12, 46, § 2, tweede lid, en 47, tweede lid, « Les articles 12, 46, § 2, alinéa 2, et 47, alinéa 2, de la loi sur
van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 de artikelen 10 en 11 les accidents du travail du 10 avril 1971 violent-ils les articles 10
van de Grondwet, doordat zij de gelijkheid schenden tussen de et 11 de la Constitution en ce qu'ils violent l'égalité entre les
benadeelden van een dodelijk verkeersongeval naargelang dit personnes lésées par un accident de roulage mortel, selon que cet
verkeersongeval al dan niet eveneens een ongeval op de weg van of naar accident de roulage est ou non également un accident sur le chemin du
het werk was, in zoverre de toepassing van deze artikelen ertoe leidt travail, en tant que l'application de ces articles a pour effet :
dat : - aan de echtgeno(o)t(e) van de getroffene van een dodelijk - que l'époux (ou l'épouse) de la victime d'un accident de roulage
verkeersongeval dat tevens een arbeidswegongeval is, in sommige mortel qui est également un accident sur le chemin du travail se voit
gevallen een mindere schadevergoeding wordt toegekend dan in het geval accorder, dans certains cas, une indemnité moindre que dans le cas
het verkeersongeval niet tevens een arbeidswegongeval is, doordat op d'un accident de roulage qui n'est pas également un accident du
de arbeidsongevallenvergoeding de sociale zekerheidsbijdrage wordt travail, en ce que la cotisation de sécurité sociale est retenue sur
ingehouden, terwijl de totale arbeidsongevallenvergoeding (inclusief l'indemnité d'accident du travail, alors que l'indemnité totale
de aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid doorbetaalde sociale d'accident du travail (en ce compris les cotisations à la sécurité
zekerheidsbijdragen) als basis wordt genomen in de vergelijking met de sociale versées à l'Office national de sécurité sociale) est prise
vergoeding in gemeen recht; comme base de comparaison avec l'indemnité en droit commun ?
- aan de echtgeno(o)t(e) van de getroffene van een dodelijk - que l'époux (ou l'épouse) de la victime d'un accident de roulage
verkeersongeval dat tevens een arbeidswegongeval is, met betrekking mortel qui est également un accident sur le chemin du travail se voit
tot twee derden van de waarde van de hem/haar toekomende rente, elke privé(e), pour les deux tiers de la valeur de la rente qui lui
mogelijkheid wordt ontnomen om dit gedeelte van de vergoeding in de revient, de toute possibilité de recevoir cette partie de l'indemnité
vorm van een kapitaal te ontvangen, ook al zou dit in concreto de sous forme de capital, quand bien même ce serait concrètement la
meest passende wijze van herstel van de schade zijn ? » manière la plus adéquate de réparer le dommage ? »
Die zaak is ingeschreven onder nummer 2596 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 2596 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
L. Potoms. L. Potoms.
^