← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
vonnis van 9 december 2002 in zake D. Loward tegen de v.z.w. Partena-Kinderbijslagfonds, waarvan de expeditie
ter griffie van het Arbitragehof « 1. Schendt artikel 40, 1°, van de wetten betreffende
de kinderbijslag voor loonarbeiders de artik(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 9 december 2002 in zake D. Loward tegen de v.z.w. Partena-Kinderbijslagfonds, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof « 1. Schendt artikel 40, 1°, van de wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders de artik(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 9 décembre 2002 en cause de D. Loward contre l'a.s.b.l. Caisse de compensation pour allocations familiales Partena, dont l'expédition est « 1. L'article 40, 1 0 , des lois relatives aux allocations familiales pour travailleurs s(...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij vonnis van 9 december 2002 in zake D. Loward tegen de v.z.w. | Par jugement du 9 décembre 2002 en cause de D. Loward contre |
Partena-Kinderbijslagfonds, waarvan de expeditie ter griffie van het | l'a.s.b.l. Caisse de compensation pour allocations familiales Partena, |
Arbitragehof is ingekomen op 17 december 2002, heeft de | dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 17 |
Arbeidsrechtbank te Verviers de volgende prejudiciële vragen gesteld : | décembre 2002, le Tribunal du travail de Verviers a posé les questions |
préjudicielles suivantes : | |
« 1. Schendt artikel 40, 1°, van de wetten betreffende de | « 1. L'article 40, 10, des lois relatives aux allocations familiales |
kinderbijslag voor loonarbeiders de artikelen 10 en 11 van de Grondwet | pour travailleurs salariés viole-t-il les articles 10 et 11 de la |
door drie verschillende rangen in het leven te roepen voor kinderen | Constitution en créant trois rangs distincts parmi les enfants d'une |
van eenzelfde gezin en door aan elke rang een verschillend maandelijks | même famille et en attribuant à chaque rang un montant mensuel |
bedrag aan kinderbijslag toe te kennen ? | distinct à titre d'allocations familiales ? |
2. Schendt artikel 42, § 1, tweede en derde lid, 10, van de wetten | 2. L'article 42, § 1er, alinéa 2 et alinéa 3, 1°, des lois relatives |
aux allocations familiales pour travailleurs salariés viole-t-il les | |
betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders de artikelen 10 en 11 | articles 10 et 11 de la Constitution en fractionnant ou en regroupant |
van de Grondwet door de kinderen van eenzelfde gezin op te splitsen of | |
te hergroeperen met als criterium de enkele administratieve aanvraag | les enfants d'une même famille, sur le critère de la seule demande |
om als bijslagtrekkende te worden aangewezen (ook al werden noch de | administrative en désignation comme allocataire (alors même que ne |
materiële huisvesting noch de inschrijving in het bevolkingsregister | sont modifiés ni l'hébergement matériel, ni l'inscription aux |
gewijzigd) ? » | registres de la population) ? » |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 2584 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 2584 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |