← Terug naar "Overheidsopdrachten. - Rentevoet van de verwijlintresten. - Artikel 15, § 4, van de algemene
aannemingsvoorwaarden. - Bericht 1° Overeenkomstig artikel 15, § 4, van de algemene aannemingsvoorwaarden
die opgenomen zijn in de bijlage van Dezelfde rentevoet is van toepassing vanaf 1 juli 2003 op de overheidsopdrachten
waarvan de uitvoer(...)"
Overheidsopdrachten. - Rentevoet van de verwijlintresten. - Artikel 15, § 4, van de algemene aannemingsvoorwaarden. - Bericht 1° Overeenkomstig artikel 15, § 4, van de algemene aannemingsvoorwaarden die opgenomen zijn in de bijlage van Dezelfde rentevoet is van toepassing vanaf 1 juli 2003 op de overheidsopdrachten waarvan de uitvoer(...) | Marchés publics. - Taux des intérêts de retard Article 15, § 4, du cahier général des charges. - Avis 1° Conformément à l'article 15, § 4, du cahier général des charges formant l'annexe de l'arrêt(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE |
Overheidsopdrachten. - Rentevoet van de verwijlintresten. - Artikel | Marchés publics. - Taux des intérêts de retard Article 15, § 4, du |
15, § 4, van de algemene aannemingsvoorwaarden. - Bericht | cahier général des charges. - Avis |
1° Overeenkomstig artikel 15, § 4, van de algemene | 1° Conformément à l'article 15, § 4, du cahier général des charges |
aannemingsvoorwaarden die opgenomen zijn in de bijlage van het | |
koninklijk besluit van 26 september 1996, zoals gewijzigd bij het | formant l'annexe de l'arrêté royal du 26 septembre 1996, tel que |
koninklijk besluit van 15 februari 1999, bedraagt de vanaf 1 juli 2003 | modifié par l'arrêté royal du 15 février 1999, le taux des intérêts de |
toe te passen rentevoet van de verwijlintresten 4,50 pct. (rentevoet | retard à appliquer s'élève, à partir du 1er juillet 2003, à 4,50 p.c. |
van de marginale beleningsfaciliteit van de Europese Centrale Bank op | (taux d'intérêt de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale |
30 juni 2003, namelijk 3 pct., verhoogd met een marge van 1,50 pct.), | européenne au 30 juin 2003, soit 3 p.c., augmenté d'une marge d'1,50 |
voor de overheidsopdrachten gepubliceerd vanaf 1 mei 1997 of | p.c.), pour les marchés publiés ou les marchés pour lesquels, à défaut |
overheidsopdrachten waarvoor, bij ontstentenis van verplichting om een | d'obligation de publication, l'invitation à remettre offre ou à |
aankondiging te publiceren, werd uitgenodigd tot het indienen van een | présenter une candidature a été lancée à partir du 1er mai 1997. |
offerte of van een kandidatuur na deze datum. | |
Dezelfde rentevoet is van toepassing vanaf 1 juli 2003 op de | Le même taux de retard s'applique à partir du 1er juillet 2003, pour |
overheidsopdrachten waarvan de uitvoering tot het toepassingsgebied | les marchés publics dont l'exécution est soumise à l'application de |
behoort van artikel 15, § 4, van het ministerieel besluit van 10 | l'article 15, § 4, de l'arrêté ministériel du 10 août 1977 et qui ont |
augustus 1977 en die gepubliceerd zijn vanaf 1 januari 1981 of deze | été publiés à partir du 1er janvier 1981 ou pour lesquels, à défaut |
waarvoor, bij ontstentenis van verplichting om een aankondiging te | d'obligation de publication d'un avis, l'invitation à remettre offre |
publiceren, wordt uitgenodigd tot het indienen van een offerte of van | ou à présenter une candidature a été lancée à partir de cette date. |
een kandidatuur vanaf deze datum. | |
De opdrachten gegund vanaf 8 augustus 2002 vallen nochtans onder de | Les marchés conclus depuis le 8 août 2002 sont cependant soumis aux |
toepassing van de bepalingen van het koninklijk besluit van 17 | dispositions de l'arrêté royal du 17 décembre 2002 (voir point 2 |
december 2002 (zie punt 2 hierna). | ci-après). |
2° Overeenkomstig artikel 15, § 4, van de algemene | 2° Conformément à l'article 15, § 4, du cahier général des charges, |
aannemingsvoorwaarden, zoals gewijzigd bij het konninklijk besluit van | |
17 december 2002, zijn de volgende rentevoeten van toepassing voor de | tel que modifié par l'arrêté royal du 17 décembre 2002, les taux |
opdrachten gegund vanaf 8 augustus 2002 : | suivants sont d'application pour les marchés conclus à partir du 8 |
augustus tot december 2002 : 10,50 %; | août 2002 : août à décembre 2002 : 10,50 %; |
januari tot juni 2003 : 10 %; | janvier à juin 2003 : 10 %; |
augustus tot december 2003 : 9,50 %. | août à décembre 2003 : 9,50 %. |
3° Indien de rentevoet onder punt 1 later wordt gewijzigd, zal de | 3° En cas de modification ultérieure du taux sous le point 1, un avis |
vijftiende dag van de maand of de eerstvolgende werkdag die erop | sera publié au Moniteur belge le quinzième jour du mois ou le premier |
volgt, een bericht in het Belgisch Staatsblad worden bekendgemaakt. | jour ouvrable suivant ce jour. |