← Terug naar "Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie Zaak nr. MEDE - C/C - 03/004 NeSBIC
Buy Out Fund B.V./Chemsumma Corporation N.V. Op 28 januari 2003 ontving de Raad voor de Mededinging
een aanmelding van een ontwerpovereenkomst Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de chemische
sector. De Raad voor de M(...)"
Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie Zaak nr. MEDE - C/C - 03/004 NeSBIC Buy Out Fund B.V./Chemsumma Corporation N.V. Op 28 januari 2003 ontving de Raad voor de Mededinging een aanmelding van een ontwerpovereenkomst Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de chemische sector. De Raad voor de M(...) | Avis. - Notification préalable d'une opération de concentration Affaire n° MEDE - C/C - 03/004 NeSBIC Buy Out Fund B.V. / Chemsumma Corporation N.V. Le 28 janvier 2003, le Conseil de la Concurrence a reçu une notification d'un projet de contrat au (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie | Avis. - Notification préalable d'une opération de concentration |
Zaak nr. MEDE - C/C - 03/004 | Affaire n° MEDE - C/C - 03/004 |
NeSBIC Buy Out Fund B.V./Chemsumma Corporation N.V. | NeSBIC Buy Out Fund B.V. / Chemsumma Corporation N.V. |
Op 28 januari 2003 ontving de Raad voor de Mededinging een aanmelding | Le 28 janvier 2003, le Conseil de la Concurrence a reçu une |
van een ontwerpovereenkomst in de zin van artikel 12, § 1, van de wet | notification d'un projet de contrat au sens de l'article 12, § 1er, de |
tot bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd door | la loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée par |
koninklijk besluit van 1 juli 1999 (Belgisch Staatsblad van 1 | arrêté royal du 1er juillet 1999 (Moniteur belge du 1er septembre |
september 1999), waarin werd meegedeeld dat NeSBIC Buy Out Fund B.V. | 1999) de laquelle il ressort que NeSBIC Buy Out Fund B.V. acquiert le |
de uitsluitende zeggenschap verwerft over Chemsumma Corporation N.V., | contrôle exclusif de Chemsumma Corporation N.V., en ce compris ses |
inclusief haar directe en indirecte dochtervennootschappen met | |
uitzondering van Sodimchemie SAS, door middel van de overdracht van | filiales directes et indirectes, à l'exception de Sodimchemie SAS, par |
het gehele aandelenkapitaal door Chemsumma Holdings N.V. | le biais de la cession de toutes les actions par Chemsumma Holdings |
Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de chemische | N.V. Selon la notification, le secteur économique concerné par cette |
sector. | opération serait le secteur chimique. |
De Raad voor de Mededinging verzoekt belanghebbende derden hun | Le Conseil de la Concurrence invite les tiers concernés à transmettre |
eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie | leurs observations éventuelles sur l'opération de concentration de |
kenbaar te maken, bij voorkeur vóór 14 februari 2003. | préférence avant le 14 février 2003. |
Deze opmerkingen kunnen per fax of per post, onder vermelding van | Ces observations peuvent être envoyées par télécopie ou par courrier |
referentie MEDE - C/C - 03/0004, aan onderstaand adres worden | sous la référence MEDE - C/C - 03/004 à l'adresse suivante : Ministère |
toegezonden : Ministerie van Economische Zaken, Bestuur Handelsbeleid, | des Affaires économiques, Direction de la Politique commerciale, Corps |
Korps Verslaggevers, North Gate III, Koning Albert II-laan 16, B-1000 | des Rapporteurs, North Gate III, boulevard du Roi Albert II 16, B-1000 |
Brussel. Fax : 02-206 56 24. | Bruxelles. Télécopieur : 02-206 56 24. |