← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
vonnis van 8 november 2002 in zake R. Hertsens en D. De Graef tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie
ter griffie van het Arbitragehof « Schendt artikel 145/1, 3 0 ,
W.I.B. 1992, zoals van toepassing voor de aanslagjaren 1995(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 8 november 2002 in zake R. Hertsens en D. De Graef tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof « Schendt artikel 145/1, 3 0 , W.I.B. 1992, zoals van toepassing voor de aanslagjaren 1995(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 8 novembre 2002 en cause de R. Hertsens et D. De Graef contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitr « L'article 145/1, 3 0 , du C.I.R. 1992, applicable aux exercices d'imposition 1995, 1996 (...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij vonnis van 8 november 2002 in zake R. Hertsens en D. De Graef | Par jugement du 8 novembre 2002 en cause de R. Hertsens et D. De Graef |
tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het | contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la |
Arbitragehof is ingekomen op 29 november 2002, heeft de Rechtbank van | Cour d'arbitrage le 29 novembre 2002, le Tribunal de première instance |
eerste aanleg te Leuven de volgende prejudiciële vraag gesteld : | de Louvain a posé la question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 145/1, 30, W.I.B. 1992, zoals van toepassing voor de | « L'article 145/1, 30, du C.I.R. 1992, applicable aux exercices |
aanslagjaren 1995, 1996 en 1997, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet | d'imposition 1995, 1996 et 1997, viole-t-il les articles 10 et 11 de |
doordat wanneer echtgenoten samen een gezinswoning bouwen op een stuk | la Constitution en ce que, lorsque des époux bâtissent ensemble une |
grond dat eigendom is van één van hen, en voor de bouw van deze woning | habitation familiale sur une parcelle de terrain qui est la propriété |
samen een hypothecaire lening aangaan, de echtgenoot die geen eigenaar | de l'un d'entre eux et qu'ils contractent un emprunt hypothécaire en |
is van de grond de sommen besteed tot aflossing van de lening niet van | vue de la construction de cette habitation, l'époux qui n'est pas |
propriétaire du terrain ne peut déduire de ses revenus imposables les | |
zijn belastbare inkomsten kan aftrekken ? » | sommes affectées à l'amortissement de l'emprunt ? » |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 2576 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 2576 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |