Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij beschikking van 15 april 2002 in zake C. Dewael en anderen tegen de vennootschap naar Frans recht s.a. Total Chimie en anderen, waarvan de exp « Is, op grond van de in de [...] motieven [van voormelde beschikking] ontwikkelde redenering, het (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij beschikking van 15 april 2002 in zake C. Dewael en anderen tegen de vennootschap naar Frans recht s.a. Total Chimie en anderen, waarvan de exp « Is, op grond van de in de [...] motieven [van voormelde beschikking] ontwikkelde redenering, het (...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par ordonnance du 15 avril 2002 en cause de C. Dewael et autres contre la s.a. de droit français Total Chimie et autres, dont l'expédition est parvenue a « Sur base des développements repris dans les motifs [de l'ordonnance susdite], la différenciation (...)
ARBITRAGEHOF COUR D'ARBITRAGE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
Bij beschikking van 15 april 2002 in zake C. Dewael en anderen tegen Par ordonnance du 15 avril 2002 en cause de C. Dewael et autres contre
de vennootschap naar Frans recht s.a. Total Chimie en anderen, waarvan la s.a. de droit français Total Chimie et autres, dont l'expédition
de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 17 april est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 17 avril 2002, le
2002, heeft de Rechtbank van Koophandel te Brussel de volgende Tribunal de commerce de Bruxelles a posé les questions préjudicielles
prejudiciële vragen gesteld : suivantes :
« Is, op grond van de in de [...] motieven [van voormelde beschikking] « Sur base des développements repris dans les motifs [de l'ordonnance
ontwikkelde redenering, het verschil in behandeling ten aanzien van de susdite], la différenciation de traitement qui frappe les actionnaires
minderheidsaandeelhouders van de vennootschappen die een publiek minoritaires des sociétés faisant publiquement appel à l'épargne et
beroep op het spaarwezen doen en van de 'besloten' vennootschappen des sociétés 'fermées' est-elle objectivement et raisonnablement
objectief en redelijk verantwoord en roept de daaruit voortvloeiende justifiée, et la situation qu'elle engendre n'est-elle pas
situatie al dan niet een met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet constitutive d'une discrimination contraire aux articles 10 et 11 de
strijdige discriminatie in het leven ? Meer bepaald : la Constitution ? Plus précisément,
Is artikel 513 van het Wetboek van vennootschappen in strijd met de - l'article 513 du Code des sociétés est-il contraire aux articles 10
artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een verschil in et 11 de la Constitution en ce qu'il établit une différence de
behandeling invoert tussen de aandeelhouders van de vennootschappen traitement entre les actionnaires des sociétés ayant fait ou faisant
die een publiek beroep op het spaarwezen doen of hebben gedaan, die de publiquement appel à l'épargne, qui ne peuvent refuser le transfert
automatische overdracht van hun effecten aan de bieder na afloop van automatique de leurs titres à l'offrant à l'issue de l'offre de
het uitkoopbod niet kunnen weigeren (artikel 513, § 1, van het Wetboek reprise (article 513, § 1er, du Code des sociétés), et les
van vennootschappen), en de aandeelhouders van een vennootschap die actionnaires d'une société n'ayant pas fait ou ne faisant pas
geen publiek beroep op het spaarwezen doet of heeft gedaan, die de publiquement appel à l'épargne, qui peuvent refuser le transfert
automatische overdracht van hun effecten aan de bieder na afloop van automatique de leurs titres à l'offrant à l'issue de l'offre de
het uitkoopbod wel kunnen weigeren (artikel 513, § 2, van het Wetboek reprise (article 513, § 2, du Code des sociétés) ?
van vennootschappen) ?
Is artikel 513, § 1, van het Wetboek van vennootschappen in strijd met - l'article 513, § 1er, du Code des sociétés est-il contraire aux
de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een verschil in articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il établit une
behandeling invoert tussen, enerzijds, de aandeelhouders die, alleen différence de traitement entre, d'une part, les actionnaires qui,
of in onderling overleg handelend, 95 pct. van de stemrechtverlenende agissant seuls ou de concert, détiennent 95 % des titres conférant le
effecten van een vennootschap die een publiek beroep op het spaarwezen droit de vote d'une société ayant fait ou faisant publiquement appel à
doet of heeft gedaan, bezitten en gerechtigd zijn een openbaar
uitkoopbod uit te brengen, en anderzijds, de minderheidsaandeelhouders l'épargne, et sont en droit de lancer une offre publique de reprise
van eenzelfde vennootschap die een dergelijke uitkoop niet kunnen et, d'autre part, les actionnaires minoritaires d'une même société qui
eisen ? » ne peuvent exiger un tel rachat ? »
Die zaak is ingeschreven onder nummer 2412 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 2412 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^