← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof a.
Bij vonnis van 2 april 2002 in zake A. Van Driessche, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof
is ingekomen op 3 april 2002, heef « Worden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet geschonden door artikel 81 van
de faillissementswet (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof a. Bij vonnis van 2 april 2002 in zake A. Van Driessche, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 3 april 2002, heef « Worden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet geschonden door artikel 81 van de faillissementswet (...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage a. Par jugement du 2 avril 2002 en cause de A. Van Driessche, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 3 avril 2002, le Tribun « Les articles 10 et 11 de la Constitution sont-ils violés par l'article 81 de la loi sur les faill(...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
a. Bij vonnis van 2 april 2002 in zake A. Van Driessche, waarvan de | a. Par jugement du 2 avril 2002 en cause de A. Van Driessche, dont |
expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 3 april | l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 3 avril |
2002, heeft de Rechtbank van Koophandel te Dendermonde de volgende | 2002, le Tribunal de commerce de Termonde a posé la question |
prejudiciële vraag gesteld : | préjudicielle suivante : |
« Worden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet geschonden door artikel | « Les articles 10 et 11 de la Constitution sont-ils violés par |
81 van de faillissementswet van 8 augustus 1997 welk artikel van de | l'article 81 de la loi sur les faillites du 8 août 1997, qui exclut de |
verschoonbaarheid uitsluit diegene [lees : diegenen] die zijn | |
veroordeeld tot [lees : wegens] de in dat artikel genoemde misdrijven | l'excusabilité ceux qui sont condamnés pour les infractions énumérées |
doordat : | dans cet article aux motifs que : |
- de uitsluiting geldt zonder enige tijdsbeperking wat betreft de | -- l'exclusion s'applique sans aucune limitation de temps en ce qui |
periode waarin de veroordeling voor de bedoelde misdrijven werd | concerne la période au cours de laquelle la condamnation a été |
uitgesproken; | prononcée pour lesdites infractions; |
- de uitsluiting automatisch geldt zonder dat de rechter de wijze van | -- l'exclusion s'applique automatiquement sans que le juge puisse |
handeldrijven en de omstandigheden van de faling kan betrekken bij de | tenir compte dans son jugement de la façon de commercer et des |
beoordeling; | circonstances de la faillite; |
- de uitsluiting geldt op grond van een veroordeling opgelopen, in om | - l'exclusion s'applique sur la base d'une condamnation encourue au |
het even welke periode, vooraleer met het uitoefenen van de handel | cours de n'importe quelle période antérieure au commencement de |
werd begonnen ? » | l'exercice du commerce ? » |
b. Bij vonnis van 9 april 2002 in zake S. Meunier, waarvan de | b. Par jugement du 9 avril 2002 en cause de S. Meunier, dont |
expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 24 april | l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 24 avril |
2002, heeft de Rechtbank van Koophandel te Dinant de volgende | 2002, le Tribunal de commerce de Dinant a posé la question |
prejudiciële vraag gesteld : | préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 81 van de faillissementswet van 8 augustus 1997 de | « L'article 81 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites viole-t-il |
artikelen 10 en 11 van de Grondwet ? » | les articles 10 et 11 de la Constitution ? » |
Die zaken zijn ingeschreven onder de nummers 2406 en 2418 van de rol | Ces affaires sont inscrites sous les numéros 2406 et 2418 du rôle de |
van het Hof en werden samengevoegd. | la Cour et ont été jointes. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |