← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
vonnis van 14 januari 2002 in zake de Landsbond der Christelijke Mutualiteiten tegen J. Bradfer, waarvan
de expeditie ter griffie van het Arbi « Schendt artikel 97 van de wet van 9 augustus
1963 (thans artikel 164 van de wet betreffende de ve(...)"
| Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 14 januari 2002 in zake de Landsbond der Christelijke Mutualiteiten tegen J. Bradfer, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbi « Schendt artikel 97 van de wet van 9 augustus 1963 (thans artikel 164 van de wet betreffende de ve(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 14 janvier 2002 en cause de l'Alliance nationale des mutualités chrétiennes contre J. Bradfer, dont l'expédition est parvenue au greffe d « L'article 97 de la loi du 9 août 1963, (actuellement, article 164 de la loi sur l'assurance oblig(...) |
|---|---|
| ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
| Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
| januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
| Bij vonnis van 14 januari 2002 in zake de Landsbond der Christelijke | Par jugement du 14 janvier 2002 en cause de l'Alliance nationale des |
| Mutualiteiten tegen J. Bradfer, waarvan de expeditie ter griffie van | mutualités chrétiennes contre J. Bradfer, dont l'expédition est |
| het Arbitragehof is ingekomen op 30 januari 2002, heeft de | parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 30 janvier 2002, le |
| Arbeidsrechtbank te Verviers de volgende prejudiciële vraag gesteld : | Tribunal du travail de Verviers a posé la question préjudicielle suivante : |
| « Schendt artikel 97 van de wet van 9 augustus 1963 (thans artikel 164 | « L'article 97 de la loi du 9 août 1963, (actuellement, article 164 de |
| van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | la loi sur l'assurance obligatoire des soins de santé et de |
| verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994) de artikelen | l'invalidité, coordonnée le 14 juillet 1994) viole-t-il les articles |
| 10 en 11 van de Grondwet : | 10 et 11 de la Constitution : |
| - doordat, enerzijds, elke burger die een ten onrechte betaald bedrag | - en ce que, d'une part, tout citoyen devant restituer un indu dispose |
| moet teruggeven, het recht heeft dat die teruggave wordt beperkt tot | du droit de voir cette restitution limitée à la valeur du seul |
| de waarde van enkel de verrijking zonder oorzaak, terwijl de in | enrichissement sans cause, alors que le dispensateur de soins concerné |
| artikel 97 van de wet van 8 september 1963 [lees : 9 augustus 1963] | par l'article 97 de la loi du 8 septembre 1963 [lire : 9 août 1963] ne |
| bedoelde zorgverstrekker dat recht niet heeft omdat de burgerlijke | dispose pas de ce droit car la sanction civile de restitution y est |
| sanctie van teruggave er forfaitair en automatisch is; | forfaitaire et automatique; |
| - doordat, anderzijds, elke burger die door zijn fout voor een door | - en ce que, d'autre part, tout citoyen fautif responsable d'un indu à |
| een derde terug te geven ten onrechte betaald bedrag aansprakelijk is, | restituer par un tiers, dispose du droit de voir l'ampleur de sa |
| het recht heeft dat de omvang van zijn herstel wordt aangepast volgens | réparation calibrée suivant les circonstances appréciées par le juge, |
| de door de rechter beoordeelde omstandigheden, terwijl de in artikel | alors que le dispensateur de soins concerné par l'article 97 de la loi |
| 97 van de wet van 8 september 1963 [lees : 9 augustus 1963] bedoelde | du 8 septembre 1963 [lire : 9 août 1963] doit garantir une réparation |
| zorgverstrekker voor een forfaitair en automatisch herstel moet instaan ? » | forfaitaire et automatique ? » |
| Die zaak is ingeschreven onder nummer 2340 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 2340 du rôle de la Cour. |
| De griffier, | Le greffier, |
| P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |