Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 10 januari 2002 in zake I. Houbrechts tegen de Katholieke Universiteit Leuven, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitrageho « Schendt artikel 104 van het decreet van 12 juni 1991 betreffende de universiteiten in de Vlaamse (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 10 januari 2002 in zake I. Houbrechts tegen de Katholieke Universiteit Leuven, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitrageho « Schendt artikel 104 van het decreet van 12 juni 1991 betreffende de universiteiten in de Vlaamse (...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 10 janvier 2002 en cause de I. Houbrechts contre la « Katholieke Universiteit Leuven », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Co « L'article 104 du décret du 12 juin 1991 relatif aux universités dans la Communauté flamande viole(...)
ARBITRAGEHOF COUR D'ARBITRAGE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
Bij vonnis van 10 januari 2002 in zake I. Houbrechts tegen de Par jugement du 10 janvier 2002 en cause de I. Houbrechts contre la «
Katholieke Universiteit Leuven, waarvan de expeditie ter griffie van Katholieke Universiteit Leuven », dont l'expédition est parvenue au
het Arbitragehof is ingekomen op 21 januari 2002, heeft de greffe de la Cour d'arbitrage le 21 janvier 2002, le Tribunal du
Arbeidsrechtbank te Leuven de volgende prejudiciële vraag gesteld : travail de Louvain a posé la question préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 104 van het decreet van 12 juni 1991 betreffende de « L'article 104 du décret du 12 juin 1991 relatif aux universités dans
universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap artikel 6, § 1, VI, vijfde la Communauté flamande viole-t-il l'article 6, § 1er, VI, alinéa 5,
lid, 12°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van 12°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
de instellingen, in die zin geïnterpreteerd dat het de vrije interprété en ce sens qu'il oblige les universités libres de droit
privaatrechtelijke universiteiten verplicht aan hun assisterend privé d'octroyer à leur personnel académique assistant le même pécule
academisch personeel hetzelfde vakantiegeld toe te kennen als datgene de vacances que celui auquel ont droit les membres du personnel du
waarop de personeelsleden van het Ministerie van de Vlaamse ministère de la Communauté flamande, alors que, dès lors que les
Gemeenschap gerechtigd zijn, terwijl, nu de leden van het assisterend membres du personnel académique assistant d'une université libre de
academisch personeel van een vrije privaatrechtelijke universiteit met
deze instellingen door een arbeidsovereenkomst verbonden zijn en droit privé sont liés à ces institutions par un contrat de travail et
onderworpen aan de volledige sociale zekerheidsregeling van de soumis au régime intégral de la sécurité sociale des travailleurs (en
werknemers (ingevolge artikel 1 van de wet van 27 juni 1969 tot vertu de l'article 1er de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi
herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs),
maatschappelijke zekerheid der arbeiders) het vakantiegeld van de le pécule de vacances des travailleurs, dans la mesure où ceux-ci ne
werknemers, in de mate dat die niet met een andere wettelijke sont pas bénéficiaires d'un autre régime légal de vacances annuelles,
jaarlijkse vakantieregeling begunstigd zijn, bepaald wordt ingevolge
de gecoördineerde wetten (koninklijk besluit van 28 juni 1971) est déterminé en vertu des lois coordonnées (arrêté royal du 28 juin
betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers, welke formeel 1971) relatives aux vacances annuelles des travailleurs, qui font
deel uitmaken van de sociale zekerheidsregeling der werknemers die formellement partie du régime de sécurité sociale des travailleurs,
behoort tot de bevoegdheden voorbehouden aan de Federale Overheid ? » lequel relève des compétences réservées à l'autorité fédérale ? »
Die zaak is ingeschreven onder nummer 2320 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 2320 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
L. Potoms. L. Potoms.
^