← Terug naar "Raad voor de Mededinging. - Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie. - Zaak nr.
CONC - C/C - 02/0074 : BPB Plc./Gyproc Bénélux S.A./N.V. Op 21 november 2002 ontving de Raad
voor de Mededinging een aanmelding van een beoogde Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de
bedrijfstak van de bouw. De Raad vo(...)"
Raad voor de Mededinging. - Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie. - Zaak nr. CONC - C/C - 02/0074 : BPB Plc./Gyproc Bénélux S.A./N.V. Op 21 november 2002 ontving de Raad voor de Mededinging een aanmelding van een beoogde Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de bedrijfstak van de bouw. De Raad vo(...) | Conseil de la Concurrence. - Avis. - Notification préalable d'une opération de concentration. - Affaire n° CONC - C/C - 02/0074 : BPB Plc./Gyproc Bénélux S.A./N.V. Le 21 novembre 2002, le Conseil de la Concurrence a reçu notification d'une concentration au sens d(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
Raad voor de Mededinging. - Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding | Conseil de la Concurrence. - Avis. - Notification préalable d'une |
van een concentratie. - Zaak nr. CONC - C/C - 02/0074 : BPB | opération de concentration. - Affaire n° CONC - C/C - 02/0074 : BPB |
Plc./Gyproc Bénélux S.A./N.V. | Plc./Gyproc Bénélux S.A./N.V. |
Op 21 november 2002 ontving de Raad voor de Mededinging een aanmelding | Le 21 novembre 2002, le Conseil de la Concurrence a reçu notification |
van een beoogde concentratie in de zin van artikel 12, § 1, van de wet | d'une concentration au sens de l'article 12, § 1er, de la loi sur la |
tot bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd door | protection de la concurrence économique, coordonnée par arrêté royal |
koninklijk besluit van 1 juli 1999 (Belgisch Staatsblad , 1 september | du 1er juillet 1999 (Moniteur belge 1er septembre 1999) de laquelle il |
1999), waarin werd meegedeeld dat BPB Plc. de uitsluitende zeggenschap | ressort que BPB Plc. acquiert le contrôle exclusif de Gyproc Bénélux |
verwerft over Gyproc Bénélux S.A./N.V. door middel van een | S.A./N.V. par le biais d'un accord d'acquisition d'actions passé avec |
overeenkomst tot overdracht van aandelen met de Groupe Etex S.A. | le Groupe Etex S.A. |
Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de | D'après la notification, le secteur économique concerné par cette |
bedrijfstak van de bouw. | opération est celui de la construction. |
De Raad voor de Mededinging verzoekt belanghebbende derden hun | Le Conseil de la Concurrence invite les tiers concernés à transmettre |
eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie | leurs observations éventuelles sur l'opération de concentration de |
kenbaar te maken, bij voorkeur vóór 17 december 2002. | préférence avant le 17 décembre 2002. |
Deze opmerkingen kunnen per fax of per post, onder vermelding van | Ces observations peuvent être envoyées par télécopie ou par courrier |
referentie CONC - C/C - 02/0074, aan onderstaand adres worden | sous la référence CONC - C/C - 02/0074 à l'adresse suivante : |
toegezonden : | |
Ministerie van Economische Zaken | Ministère des Affaires économiques |
Bestuur Handelsbeleid | Direction de la Politique commerciale |
Korps Verslaggevers | Corps des Rapporteurs |
North Gate III | North Gate III |
Koning Albert II-laan 16, | Boulevard du Roi Albert II 16, |
B-1000 Brussel | B-1000 Bruxelles |
Fax : 02-206 56 24 | Télécopieur : 02-206 56 24 |