← Terug naar "Raad voor de Mededinging. - Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie. - Zaak nr.
MEDE C/C - 02/0046 - Vivendi Universal, Vivendi Environnement en Mevr. E. Koplowitz/Sabena N.V., in faillissement Op
donderdag 25 juli 2002 ontv Volgens
de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de sector van de luchtvaartondersteunende(...)"
Raad voor de Mededinging. - Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie. - Zaak nr. MEDE C/C - 02/0046 - Vivendi Universal, Vivendi Environnement en Mevr. E. Koplowitz/Sabena N.V., in faillissement Op donderdag 25 juli 2002 ontv Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de sector van de luchtvaartondersteunende(...) | Conseil de la Concurrence. - Avis. - Notification préalable d'une opération de concentration. - Affaire n° MEDE C/C - 02/0046 - Vivendi Universal, Vivendi Environnement et Mme E. Koplowitz/Sabena N.V., société faillie Le jeudi 25 juillet 2002, le Conseil de la Concurrence a reçu notification d'une concentration au s(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
Raad voor de Mededinging. - Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding | Conseil de la Concurrence. - Avis. - Notification préalable d'une |
van een concentratie. - Zaak nr. MEDE C/C - 02/0046 - Vivendi | opération de concentration. - Affaire n° MEDE C/C - 02/0046 - Vivendi |
Universal, Vivendi Environnement en Mevr. E. Koplowitz/Sabena N.V., in | Universal, Vivendi Environnement et Mme E. Koplowitz/Sabena N.V., |
faillissement | société faillie |
Op donderdag 25 juli 2002 ontving de Raad voor de Mededinging een | Le jeudi 25 juillet 2002, le Conseil de la Concurrence a reçu |
aanmelding van een beoogde concentratie in de zin van artikel 12, § 1, | notification d'une concentration au sens de l'article 12, § 1er, de la |
van de wet tot bescherming van de economische mededinging, | loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée par |
gecoördineerd door koninklijk besluit van 1 juli 1999 (Belgisch | arrêté royal du 1er juillet 1999 (Moniteur belge du 1er septembre |
Staatsblad van 1 september 1999), waarin werd meegedeeld dat Vivendi | 1999) de laquelle il ressort que Vivendi Universal, Vivendi |
Universal, Vivendi Environnement en Mevr. E. Koplowitz de | Environnement et Mme E. Koplowitz acquièrent indirectement le contrôle |
onrechtstreekse zeggenschap verkrijgen over de business units | |
'groundhandling' en 'cargo' van Sabena N.V. in faillissement door | des business units 'groundhandling' et 'cargo' de Sabena N.V. en |
middel van een "sale and purchase agreement" gesloten tussen de | faillite par le biais d'un "sale and purchase agreement" conclu entre |
curatoren van Sabena N.V., in faillissement en Belgian Ground Services | |
N.V., een onderneming die onrechtstreeks, o.m. via Fomento de | les curateurs de la N.V. Sabena, société faillie et la N.V. Belgian |
Construcciones y Contratas S.A., wordt gecontroleerd door Vivendi | Ground Services, entreprise contrôlée indirectement par les sociétés |
Universal, Vivendi Environnement en Mevr. E. Koplowitz. | Vivendi Universal, Vivendi Environnement et Mme E. Koplowitz, entres |
Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de sector | autres via la S.A. Fomento de Construcciones y Contratas. |
Selon la notification, le secteur économique concerné par cette | |
van de luchtvaartondersteunende activiteiten. | opération est celui des activités aériennes d'appui. |
De Raad voor de Mededinging verzoekt belanghebbende derden hun | Le Conseil de la Concurrence invite les tiers concernés à transmettre |
eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie | leurs observations éventuelles sur l'opération de concentration de |
kenbaar te maken, bij voorkeur vóór 13 augustus 2002. | préférence avant le 13 août 2002. |
Deze opmerkingen kunnen per fax of per post, onder vermelding van | Les observations peuvent être envoyées par télécopie ou par courrier |
referentie MEDE - C/C - 02/0046, aan onderstaand adres worden | sous la référence MEDE - C/C - 02/0046 à l'adresse suivante : |
toegezonden : | |
Ministerie van Economische Zaken, Bestuur Handelsbeleid, Korps | Ministère des Affaires économiques, Direction de la Politique |
Verslaggevers, North Gate III, Koning Albert II-laan 16, 1000 Brussel. | commerciale, Corps des Rapporteurs, North Gate III, boulevard du Roi |
Fax : 02-206 56 24. | Albert II 16, 1000 Bruxelles. Télécopieur : 02-206 56 24. |