Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Administratie der douane en accijnzen. - Bericht aan de importeurs De Europese Commissie heeft drie principebeschikkingen getroffen inzake terugbetaling van rechten bij invoer die ingevorderd werden ten gevolge van certificaten inzake goederenve Deze beschikkingen hebben de volgende kenmerken : 1) Beschikking van 29 oktober 2001, nr. C(2001(...)"
Administratie der douane en accijnzen. - Bericht aan de importeurs De Europese Commissie heeft drie principebeschikkingen getroffen inzake terugbetaling van rechten bij invoer die ingevorderd werden ten gevolge van certificaten inzake goederenve Deze beschikkingen hebben de volgende kenmerken : 1) Beschikking van 29 oktober 2001, nr. C(2001(...) Administration des douanes et accises. - Avis aux importateurs La Commission européenne a pris trois décisions de principe de remboursement des droits à l'importation qui ont été recouvrés à la suite de certificats de circulation délivrés à tort Ces décisions ont les caractéristiques suivantes : 1) Décision du 29 octobre 2001, n° C(2001) 32(...)
MINISTERIE VAN FINANCIEN Administratie der douane en accijnzen. - Bericht aan de importeurs De Europese Commissie heeft drie principebeschikkingen getroffen inzake terugbetaling van rechten bij invoer die ingevorderd werden ten gevolge van certificaten inzake goederenverkeer die ten onrechte afgegeven werden door een overeenkomstsluitend derde land. Deze beschikkingen hebben de volgende kenmerken : MINISTERE DES FINANCES Administration des douanes et accises. - Avis aux importateurs La Commission européenne a pris trois décisions de principe de remboursement des droits à l'importation qui ont été recouvrés à la suite de certificats de circulation délivrés à tort par un pays tiers partenaire. Ces décisions ont les caractéristiques suivantes :
1) Beschikking van 29 oktober 2001, nr. C(2001) 3262 definitief 1) Décision du 29 octobre 2001, n° C(2001) 3262 final
Goed : tonijn Marchandise : thon
Autoriteit van afgifte van het certificaat A. TR. : Turkije Autorité de délivrance du certificat A.TR. : Turquie
Betrokken periode voor de invoertransacties : juni 1993 tot 20 Période concernée pour les opérations d'importation : juin 1993 au 20
december 2002 décembre 2000
2) Beschikking van 8 februari 2002, nr. C(2002) 424 definitief 2) Décision du 8 février 2002, n° C(2002) 424 final
Goed : kleurentelevisietoestellen Marchandise : téléviseurs couleurs
Autoriteit van afgifte van het certificaat A. TR. : Turkije Autorité de délivrance du certificat A. TR. : Turquie
Betrokken periode voor de invoertransacties : 1991 tot 15 januari 1994 Période concernée pour les opérations d'importation : 1991 au 15
3) Beschikking van 22 april 2002, nr. C(2002) 1448 definitief janvier 1994 3) Décision du 22 avril 2002, n° C(2002) 1448 final
Goed : textiel Marchandise : textile
Autoriteit van afgifte van de Form A : Bangladesh Autorité de délivrance du certificat formule A : Bangladesh
Betrokken periode voor de invoertransacties : 1994 tot 5 april 1997 Iedere persoon betrokken bij deze soort invoer en die de rechten bij invoer betaald heeft, kan een aanvraag tot terugbetaling indienen bij de gewestelijke directeur van het kantoor van boeking van de rechten bij invoer. Deze is gemachtigd om terug te betalen in de gevallen en onder de voorwaarden voorzien door de beschikkingen van de Europese Commissie. Om hun aanvraag in te dienen, beschikken de verzoekers over een termijn van drie jaar, te rekenen vanaf de publicatiedatum van dit bericht. Période concernée pour les opérations d'importation : 1994 au 5 avril 1997 Toute personne concernée par ce type d'importation et ayant payé les droits à l'importation peut adresser une demande de remboursement au directeur régional du bureau de prise en compte des droits à l'importation. Celui-ci est habilité à rembourser dans les cas et conditions prévues par les décisions de la Commission européenne. Les requérants ont un délai de trois ans à compter de la date de publication du présent avis pour introduire leur demande.
De betrokken importeurs kunnen bij de gewestelijke directeurs een Les importateurs concernés peuvent obtenir une copie de l'une ou
kopie bekomen van de ene of andere bovenbedoelde beschikking. l'autre décision susvisée auprès des directeurs régionaux.
Voor nadere inlichtingen vinden de importeurs hierna de gegevens van Pour tout renseignement, les importateurs trouveront ci-après les
deze ambtenaren : coordonnées de ces fonctionnaires :
- gewestelijke directeur van Antwerpen : - directeur régional d'Anvers :
tel. 03/229.22.22 - fax. 03/232.22.85; tél. 03/229.22.22 - fax. 03/232.22.85;
- gewestelijke directeur van Bergen : - directeur régional de Bruxelles :
tel. 065/34.12.11 - fax. 065/34.00.65; tél. 02/508.55.11 - fax. 02/508.55.41;
- gewestelijke directeur van Brussel : - directeur régional de Gand :
tel. 02/508.55.11 - fax. 02/508.55.41; tél. 09/268.67.00 - fax. 09/268.67.26;
- gewestelijke directeur van Gent : - directeur régional d'Hasselt :
tel. 09/268.67.00 - fax. 09/268.67.26; tél. 011/21.22.32 - fax. 011/23.58.43;
- gewestelijke directeur van Hasselt : - directeur régional de Liège :
tel. 011/21.22.32 - fax. 011/23.58.43; tél. 04/254.81.11 - fax. 04/254.88.65;
- gewestelijke directeur van Luik : - directeur régional de Mons :
tel. 04/254.81.11 - fax. 04/254.88.65. tél. 065/34.12.11 - fax. 065/34.00.65.
^