← Terug naar "Bericht voorgeschreven krachtens artikel 13, § 6, van het koninklijk besluit van 19 november
1970 betreffende het invaliditeits-pensioenstelsel voor de mijnwerkers Bij ministerieel besluit
van 29 januari 2001 worden de bedragen inzake toege 1. voor beroepsbezigheden die onder toepassing
vallen van de wetgeving op de arbeidsovereenkomsten (...)"
| Bericht voorgeschreven krachtens artikel 13, § 6, van het koninklijk besluit van 19 november 1970 betreffende het invaliditeits-pensioenstelsel voor de mijnwerkers Bij ministerieel besluit van 29 januari 2001 worden de bedragen inzake toege 1. voor beroepsbezigheden die onder toepassing vallen van de wetgeving op de arbeidsovereenkomsten (...) | Avis prescrit par l'article 13, § 6, de l'arrêté royal du 19 novembre 1970 relatif au régime de pension d'invalidité des ouvriers mineurs Par arrêté ministériel du 29 janvier 2001, les montants relatifs à l'activité professionnelle autorisé 1. pour les activités professionnelles qui sont soumises à l'application de la législation relative(...) |
|---|---|
| MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU Bericht voorgeschreven krachtens artikel 13, § 6, van het koninklijk besluit van 19 november 1970 betreffende het invaliditeits-pensioenstelsel voor de mijnwerkers Bij ministerieel besluit van 29 januari 2001 worden de bedragen inzake toegelaten beroepsbezigheid voor de invaliditeitspensioengerechtigden | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT Avis prescrit par l'article 13, § 6, de l'arrêté royal du 19 novembre 1970 relatif au régime de pension d'invalidité des ouvriers mineurs Par arrêté ministériel du 29 janvier 2001, les montants relatifs à l'activité professionnelle autorisée des bénéficiaires d'une pension |
| tijdens het kalenderjaar 1999 als volgt vastgesteld : | d'invalidité durant l'année civile 1999 sont fixés comme suit : |
| 1. voor beroepsbezigheden die onder toepassing vallen van de wetgeving | 1. pour les activités professionnelles qui sont soumises à |
| op de arbeidsovereenkomsten of van een soortgelijk wettelijk of | l'application de la législation relative au contrat de travail ou d'un |
| reglementair statuut, evenals iedere andere bezigheid, mandaat, ambt | statut légal ou réglementaire équivalent ainsi que toute autre |
| of post : 287 760 BEF (7 133,38 euro) bruto per jaar; | activité, mandat, charge ou office : 287 760 BEF (7 133,38 euro) bruts par an; |
| 2. voor beroepsbezigheden als zelfstandige of als helper, of die | 2. pour les activités de travailleur indépendant ou d'aidant, ou |
| worden uitgeoefend in hoedanigheid van echtgenoot-helper of | celles qui sont exercées en qualité de conjoint aidant ou de conjointe |
| echtgenote-helpster : 230 208 BEF (5 706,71 euro) netto per jaar; | aidante : 230 208 BEF (5 706,71 euro) nets par an; |
| 3. de onder 1. en 2. vermelde bedragen worden verhoogd met | 3. les montants repris sous 1. et 2. sont majorés respectivement de |
| respectievelijk 143 880 BEF (3 566,70 euro) bruto en 115 104 BEF (2 | 143 880 BEF (3 566,70 euro) bruts et de 115 104 BEF (2 853,35 euro) |
| 853,35 euro) netto per jaar, wanneer de gerechtigde een kind ten laste heeft. | nets par an lorsque le bénéficiaire à la charge d'un enfant. |
| Bericht voorgeschreven krachtens artikel 13, § 6, van het koninklijk | Avis prescrit par l'article 13, § 6, de l'arrêté royal du 19 novembre |
| besluit van 19 november 1970 betreffende het invaliditeits-pensioenstelsel voor de mijnwerkers | 1970 relatif au régime de pension d'invalidité des ouvriers mineurs |
| Bij ministerieel besluit van 29 januari 2001 worden de bedragen inzake | Par arrêté ministériel du 29 janvier 2001, les montants relatifs à |
| toegelaten beroepsbezigheid voor de invaliditeitspensioengerechtigden | l'activité professionnelle autorisée des bénéficiaires d'une pension |
| tijdens het kalenderjaar 2000 als volgt vastgesteld : | d'invalidité durant l'année civile 2000 sont fixés comme suit : |
| 1. voor beroepsbezigheden die onder toepassing vallen van de wetgeving | 1. pour les activités professionnelles qui sont soumises à |
| op de arbeidsovereenkomsten of van een soortgelijk wettelijk of | l'application de la législation relative au contrat de travail ou d'un |
| reglementair statuut, evenals iedere andere bezigheid, mandaat, ambt | statut légal ou réglementaire équivalent ainsi que toute autre |
| of post : 293 515 BEF (7 276,05 euro) bruto per jaar; | activité, mandat, charge ou office : 293 515 BEF (7 276,05 euro) bruts par an; |
| 2. voor beroepsbezigheden als zelfstandige of als helper, of die | 2. pour les activités de travailleur indépendant ou d'aidant, ou |
| worden uitgeoefend in hoedanigheid van echtgenoot-helper of | celles qui sont exercées en qualité de conjoint aidant ou de conjointe |
| echtgenote-helpster : 234 812 BEF (5 820,84 euro) netto per jaar; | aidante : 234 812 BEF (5 820,84 euro) nets par an; |
| 3. de onder 1. en 2. vermelde bedragen worden verhoogd met | 3. les montants repris sous 1. et 2. sont majorés respectivement de |
| respectievelijk 146 758 BEF (3 638,03 euro) bruto en 117 406 BEF (2 | 146 758 BEF (3 638,03 euro) bruts et de 117 406 BEF (2 910,42 euro) |
| 910,42 euro) netto per jaar, wanneer de gerechtigde een kind ten laste | nets par an lorsque le bénéficiaire à la charge d'un enfant. |
| heeft. | |