← Terug naar "Bericht voorgeschreven krachtens artikel 13, § 6, van het koninklijk besluit van 19 november
1970 betreffende het invaliditeits-pensioenstelsel voor de mijnwerkers Bij ministerieel besluit
van 29 januari 2001 worden de bedragen inzake toege 1. voor beroepsbezigheden die onder toepassing
vallen van de wetgeving op de arbeidsovereenkomsten (...)"
Bericht voorgeschreven krachtens artikel 13, § 6, van het koninklijk besluit van 19 november 1970 betreffende het invaliditeits-pensioenstelsel voor de mijnwerkers Bij ministerieel besluit van 29 januari 2001 worden de bedragen inzake toege 1. voor beroepsbezigheden die onder toepassing vallen van de wetgeving op de arbeidsovereenkomsten (...) | Avis prescrit par l'article 13, § 6, de l'arrêté royal du 19 novembre 1970 relatif au régime de pension d'invalidité des ouvriers mineurs Par arrêté ministériel du 29 janvier 2001, les montants relatifs à l'activité professionnelle autorisé 1. pour les activités professionnelles qui sont soumises à l'application de la législation relative(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU Bericht voorgeschreven krachtens artikel 13, § 6, van het koninklijk besluit van 19 november 1970 betreffende het invaliditeits-pensioenstelsel voor de mijnwerkers Bij ministerieel besluit van 29 januari 2001 worden de bedragen inzake toegelaten beroepsbezigheid voor de invaliditeitspensioengerechtigden | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT Avis prescrit par l'article 13, § 6, de l'arrêté royal du 19 novembre 1970 relatif au régime de pension d'invalidité des ouvriers mineurs Par arrêté ministériel du 29 janvier 2001, les montants relatifs à l'activité professionnelle autorisée des bénéficiaires d'une pension |
tijdens het kalenderjaar 1999 als volgt vastgesteld : | d'invalidité durant l'année civile 1999 sont fixés comme suit : |
1. voor beroepsbezigheden die onder toepassing vallen van de wetgeving | 1. pour les activités professionnelles qui sont soumises à |
op de arbeidsovereenkomsten of van een soortgelijk wettelijk of | l'application de la législation relative au contrat de travail ou d'un |
reglementair statuut, evenals iedere andere bezigheid, mandaat, ambt | statut légal ou réglementaire équivalent ainsi que toute autre |
of post : 287 760 BEF (7 133,38 euro) bruto per jaar; | activité, mandat, charge ou office : 287 760 BEF (7 133,38 euro) bruts par an; |
2. voor beroepsbezigheden als zelfstandige of als helper, of die | 2. pour les activités de travailleur indépendant ou d'aidant, ou |
worden uitgeoefend in hoedanigheid van echtgenoot-helper of | celles qui sont exercées en qualité de conjoint aidant ou de conjointe |
echtgenote-helpster : 230 208 BEF (5 706,71 euro) netto per jaar; | aidante : 230 208 BEF (5 706,71 euro) nets par an; |
3. de onder 1. en 2. vermelde bedragen worden verhoogd met | 3. les montants repris sous 1. et 2. sont majorés respectivement de |
respectievelijk 143 880 BEF (3 566,70 euro) bruto en 115 104 BEF (2 | 143 880 BEF (3 566,70 euro) bruts et de 115 104 BEF (2 853,35 euro) |
853,35 euro) netto per jaar, wanneer de gerechtigde een kind ten laste heeft. | nets par an lorsque le bénéficiaire à la charge d'un enfant. |
Bericht voorgeschreven krachtens artikel 13, § 6, van het koninklijk | Avis prescrit par l'article 13, § 6, de l'arrêté royal du 19 novembre |
besluit van 19 november 1970 betreffende het invaliditeits-pensioenstelsel voor de mijnwerkers | 1970 relatif au régime de pension d'invalidité des ouvriers mineurs |
Bij ministerieel besluit van 29 januari 2001 worden de bedragen inzake | Par arrêté ministériel du 29 janvier 2001, les montants relatifs à |
toegelaten beroepsbezigheid voor de invaliditeitspensioengerechtigden | l'activité professionnelle autorisée des bénéficiaires d'une pension |
tijdens het kalenderjaar 2000 als volgt vastgesteld : | d'invalidité durant l'année civile 2000 sont fixés comme suit : |
1. voor beroepsbezigheden die onder toepassing vallen van de wetgeving | 1. pour les activités professionnelles qui sont soumises à |
op de arbeidsovereenkomsten of van een soortgelijk wettelijk of | l'application de la législation relative au contrat de travail ou d'un |
reglementair statuut, evenals iedere andere bezigheid, mandaat, ambt | statut légal ou réglementaire équivalent ainsi que toute autre |
of post : 293 515 BEF (7 276,05 euro) bruto per jaar; | activité, mandat, charge ou office : 293 515 BEF (7 276,05 euro) bruts par an; |
2. voor beroepsbezigheden als zelfstandige of als helper, of die | 2. pour les activités de travailleur indépendant ou d'aidant, ou |
worden uitgeoefend in hoedanigheid van echtgenoot-helper of | celles qui sont exercées en qualité de conjoint aidant ou de conjointe |
echtgenote-helpster : 234 812 BEF (5 820,84 euro) netto per jaar; | aidante : 234 812 BEF (5 820,84 euro) nets par an; |
3. de onder 1. en 2. vermelde bedragen worden verhoogd met | 3. les montants repris sous 1. et 2. sont majorés respectivement de |
respectievelijk 146 758 BEF (3 638,03 euro) bruto en 117 406 BEF (2 | 146 758 BEF (3 638,03 euro) bruts et de 117 406 BEF (2 910,42 euro) |
910,42 euro) netto per jaar, wanneer de gerechtigde een kind ten laste | nets par an lorsque le bénéficiaire à la charge d'un enfant. |
heeft. |