← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
vonnis van 7 september 2001 in zake R. Buyens en G. Vander Wauwen tegen de Belgische Staat, waarvan de
expeditie ter griffie van het Arbitrage « Schenden artikel 131 van
het Wetboek van de inkomstenbelastingen, in zoverre het voor elke echtge(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 7 september 2001 in zake R. Buyens en G. Vander Wauwen tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitrage « Schenden artikel 131 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, in zoverre het voor elke echtge(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 7 septembre 2001 en cause de R. Buyens et G. Vander Wauwen contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arb « L'article 131 du Code des impôts sur les revenus en ce qu'il fixe pour chaque conjoint une quotit(...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij vonnis van 7 september 2001 in zake R. Buyens en G. Vander Wauwen | Par jugement du 7 septembre 2001 en cause de R. Buyens et G. Vander |
tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het | Wauwen contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe |
Arbitragehof is ingekomen op 18 september 2001, heeft de Rechtbank van | de la Cour d'arbitrage le 18 septembre 2001, le Tribunal de première |
eerste aanleg te Nijvel de volgende prejudiciële vraag gesteld : | instance de Nivelles a posé la question préjudicielle suivante : |
« Schenden artikel 131 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, in | « L'article 131 du Code des impôts sur les revenus en ce qu'il fixe |
zoverre het voor elke echtgenoot een kleinere belastingvrije som | pour chaque conjoint une quotité de revenu exemptée d'impôt moins |
bepaalt dan voor een samenwonende alleenstaande belastingplichtige, en | |
artikel 147 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, in zoverre | importante que pour un contribuable isolé cohabitant et l'article 147 |
het beide echtgenoten een belastingvermindering met betrekking tot de | du Code des impôts sur les revenus en ce qu'il accorde aux deux |
pensioenen die zij ontvangen, toekent die kleiner is dan die welke | conjoints une réduction de l'impôt, afférent aux pensions qu'ils |
wordt toegekend aan twee samenwonende alleenstaande | perçoivent, moindre que celle accordée à deux contribuables isolés |
belastingplichtigen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ? » | cohabitant, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution ? » |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 2240 van de rol van het Hof en | Cette affaire est inscrite sous le numéro 2240 du rôle de la Cour et a |
is samengevoegd met de zaak met rolnummer 2221. | été jointe à l'affaire portant le numéro 2221 du rôle. |
De griffier, | Le greffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |