← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
vonnissen van 27 juni 2001 in zake E. Kleinman, M. Massafi en M. Van Eecke tegen de n.v. Bank Max Fischer,
waarvan de expedities ter griffie v « Schendt artikel 72 van
de fallissementswet - zoals dat van toepassing is sinds 1 januari 1998 - d(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnissen van 27 juni 2001 in zake E. Kleinman, M. Massafi en M. Van Eecke tegen de n.v. Bank Max Fischer, waarvan de expedities ter griffie v « Schendt artikel 72 van de fallissementswet - zoals dat van toepassing is sinds 1 januari 1998 - d(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugements du 27 juin 2001 en cause de E. Kleinman, M. Massafi et M. Van Eecke contre la s.a. Bank Max Fischer, dont les expéditions sont parvenues au « L'article 72 de la loi sur les faillites - tel qu'il est d'application depuis le 1 er j(...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij vonnissen van 27 juni 2001 in zake E. Kleinman, M. Massafi en M. | Par jugements du 27 juin 2001 en cause de E. Kleinman, M. Massafi et |
Van Eecke tegen de n.v. Bank Max Fischer, waarvan de expedities ter | M. Van Eecke contre la s.a. Bank Max Fischer, dont les expéditions |
griffie van het Arbitragehof zijn ingekomen op 3 juli 2001, heeft de | sont parvenues au greffe de la Cour d'arbritage le 3 juillet 2001, le |
Rechtbank van Koophandel te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag | Tribunal de commerce d'Anvers a posé la question préjudicielle |
gesteld : | suivante : |
« Schendt artikel 72 van de fallissementswet - zoals dat van | « L'article 72 de la loi sur les faillites - tel qu'il est |
toepassing is sinds 1 januari 1998 - de artikelen 10 en 11 van de | d'application depuis le 1er janvier 1998 - viole-t-il les articles 10 |
Grondwet, aangezien artikel 72 van de faillissementswet, of een | et 11 de la Constitution, étant donné que l'article 72 de la loi sur |
interpretatie ervan, de schuldeisers - in het algemeen - en de | les faillites, ou une interprétation de celui-ci, traite de manière |
laattijdige schuldeisers (onderling) - in het bijzonder - van een | inégale les créanciers - en général - et les créanciers tardifs (entre |
faillissement ongelijk behandelt naargelang zij aangifte of opname | eux) - en particulier - d'une faillite selon qu'ils agissent en |
vorderden voor of na een - voorlopige of eerste - uitkering van | déclaration ou en admission avant ou après une distribution - |
dividend ? » | provisoire ou première - de dividende ? » |
Die zaken zijn ingeschreven onder de nummers 2210, 2211 en 2212 van de | Ces affaires sont inscrites sous les numéros 2210, 2211 et 2212 du |
rol van het Hof en werden samengevoegd. | rôle de la Cour et ont été jointes. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |