← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
vonnis van 5 juni 2001 in zake M.-B. Kesteloot tegen de Franse Gemeenschap en de Belgische Staat, waarvan
de expeditie ter griffie van het Arb « Schendt artikel 20bis van de wet van 3
juli 1967 [betreffende de preventie van of de schadevergoe(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 5 juni 2001 in zake M.-B. Kesteloot tegen de Franse Gemeenschap en de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arb « Schendt artikel 20bis van de wet van 3 juli 1967 [betreffende de preventie van of de schadevergoe(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 5 juin 2001 en cause de M.-B. Kesteloot contre la Communauté française et l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Co « L'article 20bis de la loi du 3 juillet 1967 [sur la prévention ou la réparation des dommages résu(...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij vonnis van 5 juni 2001 in zake M.-B. Kesteloot tegen de Franse | Par jugement du 5 juin 2001 en cause de M.-B. Kesteloot contre la |
Gemeenschap en de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie | Communauté française et l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue |
van het Arbitragehof is ingekomen op 21 juni 2001, heeft de | au greffe de la Cour d'arbitrage le 21 juin 2001, le Tribunal du |
Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld: | travail de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante: |
« Schendt artikel 20bis van de wet van 3 juli 1967 [betreffende de | « L'article 20bis de la loi du 3 juillet 1967 [sur la prévention ou la |
preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor | réparation des dommages résultant des accidents du travail, des |
ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de | accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies |
overheidssector], zoals geïnterpreteerd door het Hof van Cassatie in | professionnelles dans le secteur public] tel qu'il est interprété par |
zijn vier [...] arresten van 28 november 1996, 2 november 1998, 29 | la Cour de Cassation dans ses quatre arrêts du 28 novembre 1996, du 2 |
maart 1999 en 18 december 2000, al dan niet de artikelen 10 en 11 van | novembre 1998, du 29 mars 1999 et du 18 décembre 2000 [...] ne |
de Grondwet, in zoverre het een discriminatie invoert tussen de | viole-t-il pas les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il |
slachtoffers van een arbeidsongeval die tot de openbare sector | instaure une discrimination entre les victimes d'un accident du |
behoren, en die welke onder het toepassingsgebied van de | travail relevant du secteur public et celles qui tombent sous |
[arbeidsongevallenwet] van 10 april 1971 vallen ? » | l'application de la loi du 10 avril 1971 [sur les accidents du |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 2202 van de rol van het Hof. | travail] ? » Cette affaire est inscrite sous le numéro 2202 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |