← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
vonnis van 4 mei 2001 in zake de Landsbond der Christelijke Mutualiteiten tegen de b.v.b.a. Apotheek
Beuselinck en anderen, waarvan de expedit « Schendt artikel
164, derde lid, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplic(...)"
| Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 4 mei 2001 in zake de Landsbond der Christelijke Mutualiteiten tegen de b.v.b.a. Apotheek Beuselinck en anderen, waarvan de expedit « Schendt artikel 164, derde lid, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplic(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 4 mai 2001 en cause de l'Alliance nationale des mutualités chrétiennes contre la s.p.r.l. Apotheek Beuselinck et autres, dont l'expéditio « L'article 164, alinéa 3, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoi(...) |
|---|---|
| ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
| Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
| januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
| Bij vonnis van 4 mei 2001 in zake de Landsbond der Christelijke | Par jugement du 4 mai 2001 en cause de l'Alliance nationale des |
| Mutualiteiten tegen de b.v.b.a. Apotheek Beuselinck en anderen, | mutualités chrétiennes contre la s.p.r.l. Apotheek Beuselinck et |
| waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op | autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour |
| 14 mei 2001, heeft de Arbeidsrechtbank te Brugge de volgende | d'arbitrage le 14 mai 2001, le Tribunal du travail de Bruges a posé la |
| prejudiciële vraag gesteld : | question préjudicielle suivante : |
| « Schendt artikel 164, derde lid, van de gecoördineerde wet van 14 | « L'article 164, alinéa 3, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 |
| juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
| verzorging en uitkeringen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet voor | viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en tant qu'il |
| zover het aan de verzekeringsinstellingen toelaat hun vordering tot | autorise les organismes assureurs à introduire par requête leur action |
| terugvordering van tengevolge van een vergissing of bedrog, ten | en récupération des prestations indûment accordées par suite d'erreur |
| onrechte verleende prestaties in te stellen bij verzoekschrift, | ou de fraude, alors que les autres personnes morales doivent |
| terwijl andere rechtspersonen hun vorderingen dienen in te stellen bij | |
| dagvaarding, die aan de gedaagde wordt betekend ? » | introduire leurs actions par citation signifiée aux cités ? » |
| Die zaak is ingeschreven onder nummer 2175 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 2175 du rôle de la Cour. |
| De griffier, | Le greffier, |
| L. Potoms. | L. Potoms. |