← Terug naar "Bericht betreffende de oprichting van een paritair comité De Minister van Werkgelegenheid,
wiens kantoren gevestigd zijn te 1040 Brussel, Handelsstraat 76-80, brengt ter kennis van de betrokken
organisaties dat zij overweegt de Koning voor te st een paritair comité op te richten
waarvan de benaming en de bevoegdheid zouden zijn : « Artikel (...)"
Bericht betreffende de oprichting van een paritair comité De Minister van Werkgelegenheid, wiens kantoren gevestigd zijn te 1040 Brussel, Handelsstraat 76-80, brengt ter kennis van de betrokken organisaties dat zij overweegt de Koning voor te st een paritair comité op te richten waarvan de benaming en de bevoegdheid zouden zijn : « Artikel (...) | Avis concernant l'institution d'une commission paritaire La Ministre de l'Emploi, dont les bureaux sont situés à 1040 Bruxelles, rue du Commerce 76-80, informe les organisations intéressées qu'elle envisage de proposer au Roi : d'instituer un « Article 1 er .- Il est institué une commission paritaire dénommée "Commission parit(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
Bericht betreffende de oprichting van een paritair comité | Avis concernant l'institution d'une commission paritaire |
De Minister van Werkgelegenheid, wiens kantoren gevestigd zijn te 1040 | La Ministre de l'Emploi, dont les bureaux sont situés à 1040 |
Brussel, Handelsstraat 76-80, brengt ter kennis van de betrokken | Bruxelles, rue du Commerce 76-80, informe les organisations |
organisaties dat zij overweegt de Koning voor te stellen : | intéressées qu'elle envisage de proposer au Roi : |
een paritair comité op te richten waarvan de benaming en de | d'instituer une commission paritaire, dont la dénomination et la |
bevoegdheid zouden zijn : | compétence seraient : |
« Artikel 1.- Er wordt een paritair comité opgericht, genaamd | « Article 1er.- Il est institué une commission paritaire dénommée |
"Paritair Comité voor de geschreven pers, de uitgeverij en het | "Commission paritaire de la presse écrite, de l'édition et de |
grafische kunstbedrijf". | l'industrie des arts graphiques". |
Art. 2.- Het Paritair Comité voor de geschreven pers, de uitgeverij en | Art. 2.- La Commission paritaire de la presse écrite, de l'édition et |
het grafische kunstbedrijf is bevoegd voor de werknemers die | de l'industrie des arts graphiques est compétente pour les |
hoofdzakelijk hoofdarbeid verrichten en hun werkgevers die | travailleurs dont l'occupation est de caractère principalement |
hoofdzakelijk of bijkomstig de volgende ondernemingsactiviteiten | intellectuel et leurs employeurs qui exercent principalement ou |
uitoefenen : | accessoirement les activités d'entreprise suivantes : |
a) het ontwerp, de realisatie of de productie op papieren of | a) la conception, la réalisation ou la production sur support papier |
elektronische drager van : | ou électronique de: |
- dagbladen; | - journaux quotidiens; |
- weekbladen; | - journaux hebdomadaires; |
- tijdschriften; | - journaux de presse périodique; |
b) de zogenaamde activiteiten van "uitgeverij" of | b) les activités dites de "maison d'édition" ou d'"agence de |
"communicatieagentschap"; | communication"; |
c) de werkzaamheden van prepress of drukkerij. » | c) les travaux de pré-presse ou d'imprimerie. » |
Les organisations représentatives des employeurs et des travailleurs | |
Voor de eventuele samenstelling van het Paritair Comité voor de | peuvent se porter candidates pour la composition éventuelle de la |
geschreven pers, de uitgeverij en het grafische kunstbedrijf kunnen de | Commission paritaire de la presse écrite, de l'édition et de |
representatieve werkgevers- en werknemersorganisaties zich kandidaat | l'industrie des arts graphiques. |
stellen. Voor de toepassing van de wet van 5 december 1968 betreffende de | Pour l'application de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions |
collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités (art. 3) | collectives de travail et les commissions paritaires (art. 3), sont |
worden als representatieve werknemers- en werkgeversorganisaties | considérées comme organisations représentatives des travailleurs et |
aangemerkt: | comme organisations représentatives des employeurs : |
1. de interprofessionele organisaties van werknemers en van | 1. les organisations interprofessionnelles de travailleurs et |
werkgevers, die voor het gehele land zijn opgericht en die in de | d'employeurs constituées sur le plan national et représentées au |
Centrale Raad voor het bedrijfsleven en in de Nationale Arbeidsraad vertegenwoordigd zijn; de werknemersorganisaties moeten bovendien ten minste 50.000 leden tellen; 2. de vakorganisaties die aangesloten zijn bij of deel uitmaken van een onder 1 genoemde interprofessionele organisatie; 3. de vakorganisaties van werkgevers die de Koning, op advies van de Nationale Arbeidsraad, als representatief in een bepaalde bedrijfstak erkent. Worden bovendien als representatieve werkgeversorganisaties aangemerkt | Conseil central de l'économie et au Conseil national du Travail; les organisations de travailleurs doivent, en outre, compter au moins 50.000 membres; 2. les organisations professionnelles affiliées à ou faisant partie d'une organisation interprofessionnelle visée au 1; 3 les organisations professionnelles d'employeurs qui sont, dans une branche d'activité déterminée, déclarées représentatives par le Roi, sur avis du Conseil national du Travail Sont, en outre, considérées comme organisations représentatives des employeurs, les organisations interprofessionnelles et |
de overeenkomstig de wet van 6 maart 1964 tot organisatie van de | professionnelles agréées conformément à la loi du 6 mars 1964 portant |
middenstand erkende nationale interprofessionele organisaties en | organisation des classes moyennes qui sont représentatives des chefs |
beroepsorganisaties die representatief zijn voor de | d'entreprise de l'artisanat, du petit et du moyen commerce et de la |
ondernemingshoofden uit het ambachtswezen, de kleine en middelgrote | petite industrie et des indépendants exerçant une profession libérale |
handel en de kleine nijverheid en voor de zelfstandigen die een vrij | |
of een ander intellectueel beroep uitoefenen. | ou une autre profession intellectuelle |
Om vervolgens, met toepassing van artikel 42 van de bovenvermelde wet | En vue de procéder ensuite, en application de l'article 42 de la loi |
van 5 december 1968, over te gaan tot de aanstelling van de leden van | susmentionnée du 5 décembre 1968, à l'installation des membres de |
dit paritair comité worden de betrokken organisaties verzocht, binnen | cette commission paritaire, les organisations intéressées sont |
de drie maanden volgend op de bekendmaking van dit bericht in het | invitées, dans les trois mois qui suivent la publication au Moniteur |
Belgisch Staatsblad, mee te delen of zij voor vertegenwoordiging in | belge du présent avis, à faire savoir si elles désirent être |
aanmerking wensen te komen en eventueel van hun representatieve aard | représentées, et, le cas échéant, à justifier leur caractère |
te doen blijken. | représentatif |
Deze kandidaturen moeten gericht worden aan de heer | Ces candidatures doivent être adressées à Monsieur l'administrateur |
administrateur-generaal van de Administratie van de collectieve | général de l'Administration des relations collectives du travail du |
arbeidsbetrekkingen van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid, Belliardstraat 51, te 1040 Brussel. | Ministère de l'Emploi et du Travail, rue Belliard 51, à 1040 Bruxelles |
De Minister, | La Ministre, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L ONKELINX |