← Terug naar "Raad voor de Mededinging Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie Zaak
nr. MEDE C/C 01/0009 United Parcel Services, Inc. /Fritz Companies, Inc. Op 9 februari
2001 ontving de Raad voor de Mededinging een aanmeldin Volgens de aanmelding heeft de concentratie
betrekking op de bedrijfstak van de post- en koerieract(...)"
| Raad voor de Mededinging Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie Zaak nr. MEDE C/C 01/0009 United Parcel Services, Inc. /Fritz Companies, Inc. Op 9 februari 2001 ontving de Raad voor de Mededinging een aanmeldin Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de bedrijfstak van de post- en koerieract(...) | Conseil de la Concurrence Avis. - Notification préalable d'une concentration Affaire n° MEDE C/C 01/0009 United Parcel Services, Inc./Fritz Companies, Inc. Le 9 février 2001, le Conseil de la Concurrence a reçu notification d'une concentration, conforméme(...) |
|---|---|
| MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
| Raad voor de Mededinging | Conseil de la Concurrence |
| Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie | Avis. - Notification préalable d'une concentration |
| Zaak nr. MEDE C/C 01/0009 | Affaire n° MEDE C/C 01/0009 |
| United Parcel Services, Inc. /Fritz Companies, Inc. | United Parcel Services, Inc./Fritz Companies, Inc. |
| Op 9 februari 2001 ontving de Raad voor de Mededinging een aanmelding | Le 9 février 2001, le Conseil de la Concurrence a reçu notification |
| van een beoogde concentratie in de zin van artikel 12, § 1, van de wet | d'une concentration, conformément à l'article 12, § 1er, de la loi sur |
| tot bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd op 1 | la protection de la concurrence économique, coordonnée le 1er juillet |
| juli 1999 (Belgisch Staatsblad, 1 september 1999), waarin werd | 1999 (Moniteur belge, 1er septembre 1999) de laquelle il ressort que |
| meegedeeld dat United Parcel Services, Inc. de uitsluitende | le United Parcel Services Inc. acquiert le contrôle exclusif de Fritz |
| zeggenschap verwerft over Fritz Companies, Inc. door middel van de | Companies Inc. par le biais d'une fusion absorption entre VND Merger |
| fusie van VND Merger Sub, Inc., een volle dochter van United Parcel | Sub Inc., filiale complète d'United Parcel Services Inc., d'une part, |
| Services, Inc., met en in Fritz Companies Inc., en door « Option | et Fritz Companies Inc., d'autre part; et par des « Option Agreements |
| Agreements » tot koop/verkoop van aandelen. | » d'achat et de vente d'actions. |
| Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de | D'après la notification, la concentration concerne la branche |
| bedrijfstak van de post- en koerieractiviteiten. | d'activité de la poste et de distribution de courrier. |
| De Raad voor de Mededinging verzoekt belanghebbende derden hun | Le Conseil de la Concurrence invite les tiers concernés à transmettre |
| eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie | leurs observations éventuelles sur l'opération de concentration de |
| kenbaar te maken, bij voorkeur vóór 2 maart 2001. | préférence avant le 2 mars 2001. |
| Deze opmerkingen kunnen per fax of per post, onder vermelding van | Ces observations peuvent être envoyées par télécopie ou par courrier |
| referentie MEDE C/C 01/0009, aan onderstaand adres worden toegezonden | sous la référence MEDE C/C 01/0009 à l'adresse suivante : |
| : Ministerie van Economische Zaken | Ministère des Affaires économiques |
| Bestuur Handelsbeleid | Direction de la Politique commerciale |
| Korps Verslaggevers | Corps des Rapporteurs |
| North Gate III | North Gate III |
| Koning Albert II-laan 16 | Boulevard du Roi Albert II 16 |
| 1000 Brussel | 1000 Bruxelles |
| Fax : (32-2) 206 56 24 | Télécopieur : (32-2) 206 56 24 |