← Terug naar "Raad voor de Mededinging Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie Zaak
nr. CONC C/C 01/0010 Johnson Controls/Européenne de Froid et Services Op maandag
12 februari 2001, ontving de Raad voor de Mededinging een aa Volgens de aanmelding, zijn de door de operatie
betrokken economische sectoren, de volgende : - (...)"
Raad voor de Mededinging Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie Zaak nr. CONC C/C 01/0010 Johnson Controls/Européenne de Froid et Services Op maandag 12 februari 2001, ontving de Raad voor de Mededinging een aa Volgens de aanmelding, zijn de door de operatie betrokken economische sectoren, de volgende : - (...) | Conseil de la Concurrence Avis. - Notification d'une opération de concentration Affaire n° CONC C/C 01/0010 Johnson Controls/Européenne de Froid et Services Le lundi 12 février 2001, le Conseil de la Concurrence a reçu notification d'une concentration, con(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
Raad voor de Mededinging | Conseil de la Concurrence |
Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie | Avis. - Notification d'une opération de concentration |
Zaak nr. CONC C/C 01/0010 | Affaire n° CONC C/C 01/0010 |
Johnson Controls/Européenne de Froid et Services | Johnson Controls/Européenne de Froid et Services |
Op maandag 12 februari 2001, ontving de Raad voor de Mededinging een | Le lundi 12 février 2001, le Conseil de la Concurrence a reçu |
aanmelding van een beoogde concentratie in de zin van artikel 12, § 1, | notification d'une concentration, conformément à l'article 12, § 1er, |
van de wet tot bescherming van de economische mededinging, | de la loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée |
gecoördineerd op 1 juli 1999 (Belgisch Staatsblad van 1 september | le 1er juillet 1999 (Moniteur belge du 1er septembre 1999) de laquelle |
1999), waarin werd meegedeeld dat Johnson Controls S.A. de directe en | il ressort que Johnson Controls S.A. acquiert le contrôle exclusif et |
exclusieve controle verwerft over S.A. Européenne de Froid et Services | direct de la S.A. Européenne de Froid et Services par le biais d'un |
door middel van een overeenkomst tot koop/verkoop van aandelen. | accord de vente et d'achat d'actions. |
Volgens de aanmelding, zijn de door de operatie betrokken economische | D'après la notification, les secteurs économiques concernés par cette |
sectoren, de volgende : | opération sont les suivants : |
- de sector van het technische beheer van gebouwen; | - le secteur de la gestion technique des bâtiments; |
- de sector van de commerciële en industriële koelsystemen; | - le secteur des systèmes frigorifiques commerciaux et industriels; |
- de airconditioningsector. | - le secteur de la climatisation. |
De Raad voor de Mededinging verzoekt belanghebbende derden hun | Le Conseil de la Concurrence invite les tiers concernés à transmettre |
eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie | leurs observations éventuelles sur l'opération de concentration de |
kenbaar te maken, bij voorkeur vóór 5 maart 2001. | préférence avant le 5 mars 2001. |
Deze opmerkingen kunnen per fax of per post, onder vermelding van | Ces observations peuvent être envoyées par télécopie ou par courrier |
referentie CONC C/C 01/0010, aan onderstaand adres worden toegezonden | sous la référence CONC C/C 01/0010 à l'adresse suivante : |
: Ministerie van Economische Zaken | Ministère des Affaires économiques |
Bestuur Handelsbeleid | Direction de la Politique commerciale |
Korps Verslaggevers | Corps des Rapporteurs |
North Gate III | North Gate III |
Koning Albert II-laan 16 | Boulevard du Roi Albert II 16 |
B-1000 Brussel | B-1000 Bruxelles |
Fax : 02/206 56 24 | Télécopieur : 02/206 56 24 |