← Terug naar "Raad voor de Mededinging. - Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie. - Zaak nr.
MEDE C/C 01/0006 Ineos Groep/EVC International NV Op vrijdag 2 februari 2001 ontving de
Raad voor de Mededinging een aanmelding van een beoo Volgens de aanmelding heeft de concentratie
betrekking op de chemische sector. De Raad voor de M(...)"
| Raad voor de Mededinging. - Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie. - Zaak nr. MEDE C/C 01/0006 Ineos Groep/EVC International NV Op vrijdag 2 februari 2001 ontving de Raad voor de Mededinging een aanmelding van een beoo Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de chemische sector. De Raad voor de M(...) | Conseil de la Concurrence. - Avis. - Notification préalable d'une concentration. - Affaire n° MEDE C/C 01/0006 - Groupe Ineos/EVC International NV Le vendredi 2 février 2001, le Conseil de la Concurrence a reçu notification d'une concentration, c(...) |
|---|---|
| MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
| Raad voor de Mededinging. - Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding | Conseil de la Concurrence. - Avis. - Notification préalable d'une |
| van een concentratie. - Zaak nr. MEDE C/C 01/0006 Ineos Groep/EVC | concentration. - Affaire n° MEDE C/C 01/0006 - Groupe Ineos/EVC |
| International NV | International NV |
| Op vrijdag 2 februari 2001 ontving de Raad voor de Mededinging een | Le vendredi 2 février 2001, le Conseil de la Concurrence a reçu |
| aanmelding van een beoogde concentratie in de zin van artikel 12, § 1, | notification d'une concentration, conformément à l'article 12, § 1er, |
| van de wet tot bescherming van de economische mededinging, | de la loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée |
| gecoördineerd op 1 juli 1999 (Belgisch Staatsblad, 1 september 1999), | le 1er juillet 1999 (Moniteur belge, 1er septembre 1999) de laquelle |
| waarin werd meegedeeld dat de Ineos Groep de uitsluitende zeggenschap | il ressort que le Groupe Ineos acquiert le contrôle exclusif d'EVC |
| verwerft over EVC International NV door middel van een « Subscription | International NV par le biais d'un accord de souscription par lequel |
| Agreement » waardoor Ineos Vinyl Holding Ltd. de meerderheid van de | Ineos Vinyl Holding Ltd. acquiert la majorité des actions d'EVC |
| aandelen van EVC International NV verkrijgt. De Ineos Groep bestaat | International NV. Le groupe Ineos est composé d'entreprises qui sont |
| uit ondernemingen die worden gecontroleerd door Jim Ratcliffe. Ineos | contrôlées par Jim Ratcliffe. Ineos Vinyl Holding Ltd. est |
| Vinyl Holding Ltd. is de onderneming binnen de Ineos Groep die zal | l'entreprise au sein du Groupe Ineos qui servira à la prise de |
| dienen als overnamevehikel. | contrôle. |
| Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de chemische | D'après la notification, le secteur économique concerné par cette |
| sector. | opération est le secteur chimique. |
| De Raad voor de Mededinging verzoekt belanghebbende derden hun | Le Conseil de la Concurrence invite les tiers concernés à transmettre |
| eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie | leurs observations éventuelles sur l'opération de concentration de |
| kenbaar te maken, bij voorkeur vóór 23 februari 2001. | préférence avant le 23 février 2001. |
| Deze opmerkingen kunnen per fax of per post, onder vermelding van | Ces observations peuvent être envoyées par télécopie ou par courrier |
| referentie MEDE C/C 01/0006, aan onderstaand adres worden toegezonden : | sous la référence MEDE C/C 01/0006 à l'adresse suivante : |
| Ministerie van Economische Zaken, Bestuur Handelsbeleid, Korps | Ministère des Affaires économiques, Direction de la Politique |
| Verslaggevers, North Gate III, Koning Albert II-laan 16, 1000 Brussel, | commerciale, Corps des Rapporteurs, North Gate III, boulevard du Roi |
| fax : 02/206 56 24. | Albert II 16, 1000 Bruxelles, télécopieur : 02/206 56 24. |