← Terug naar "Bericht betreffende een nieuwe regeling van de werkingssfeer van een paritair comité De Minister
van Werkgelegenheid, wiens kantoren gevestigd zijn Belliardstraat 51, te 1040 Brussel, brengt ter kennis
van de betrokken organisaties dat zij overw - artikel 1, § 2, eerste lid vervangen
door de volgende bepaling : « Het Paritair Comité vo(...)"
Bericht betreffende een nieuwe regeling van de werkingssfeer van een paritair comité De Minister van Werkgelegenheid, wiens kantoren gevestigd zijn Belliardstraat 51, te 1040 Brussel, brengt ter kennis van de betrokken organisaties dat zij overw - artikel 1, § 2, eerste lid vervangen door de volgende bepaling : « Het Paritair Comité vo(...) | Avis concernant une réglementation nouvelle du champ d'application d'une commission paritaire La Ministre de l'Emploi, dont les bureaux sont situés rue Belliard 51, à 1040 Bruxelles, informe les organisations intéressées qu'elle envisage de prop - remplacer l'article 1 er , § 2, premier alinéa par la disposition suivante : « L(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID Bericht betreffende een nieuwe regeling van de werkingssfeer van een paritair comité De Minister van Werkgelegenheid, wiens kantoren gevestigd zijn Belliardstraat 51, te 1040 Brussel, brengt ter kennis van de betrokken organisaties dat zij overweegt de Koning voor te stellen om het bevoegdheidsgebied van het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart (nr. 139), vastgesteld bij koninklijk besluit van 21 februari 1973 (Belgisch Staatsblad van 30 juni 1973), gewijzigd bij koninklijk | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL Avis concernant une réglementation nouvelle du champ d'application d'une commission paritaire La Ministre de l'Emploi, dont les bureaux sont situés rue Belliard 51, à 1040 Bruxelles, informe les organisations intéressées qu'elle envisage de proposer au Roi de modifier le champ de compétence de la Commission paritaire de la batellerie (n° 139), fixé par arrêté royal du 21 février 1973 (Moniteur belge du 30 juin 1973), modifié par |
besluit van 4 mei 1992 (Belgisch Staatsblad van 4 juni 1992), te | l'arrêté royal du 4 mai 1992 (Moniteur belge du 4 juin 1992), comme |
wijzigen als volgt : | suit : |
- artikel 1, § 2, eerste lid vervangen door de volgende bepaling : | - remplacer l'article 1er, § 2, premier alinéa par la disposition |
« Het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart is bevoegd voor de | suivante : « La Commission paritaire de la batellerie est compétente pour les |
werknemers die hoofdzakelijk handarbeid verrichten en de varende | travailleurs dont l'occupation est de caractère principalement manuel |
werknemers in het algemeen en hun werkgevers, waarvan de ondernemingen | et les travailleurs navigants en général et leurs employeurs dont les |
door hun activiteiten behoren tot minstens één van de volgende | entreprises, de par leurs activités, font partie d'au moins une des |
bedrijfstakken, onverminderd of de activiteiten zich voordoen op de | branches d'activité suivantes, indépendamment du fait que les |
rijkswaterwegen en/of andere waterwegen: » | activités se déroulent sur des voies navigables nationales et/ou |
- in dezelfde paragraaf, punt 6 vervangen door de volgende bepaling : | autres : » - remplacer le point 6 du même paragraphe par la disposition suivante |
« de pleziervaart, zowel voor sport- als vrijetijdsdoeleinden, en de | : « la navigation de plaisance, tant à des fins sportives que de loisir, |
pleziervaart voor de kustvaart; » | et la navigation de plaisance pour le cabotage; » |
- dezelfde paragraaf aanvullen met de volgende bepaling : | - completer le même paragraphe avec la disposition suivante : |
« 11. de rivier- en kanaalarbeid, met uitzondering van de arbeid | « 11. le travail fluvial et de canaux, à l'exception du travail |
verricht in de havengebieden van het Paritair Comité voor het | effectué dans des zones portuaires ressortissant à la Commission |
havenbedrijf en de bagger-, zee- en rivierwerken, met inbegrip van het | paritaire des ports et les travaux de dragage, maritimes et fluviaux, |
vlot trekken van boten en schepen, alsmede het opruimen van wrakken. » | y compris le renflouage de bateaux et navires, ainsi que l'enlèvement |
Dit bericht vervangt het bericht gepubliceerd in het Belgisch | d'épaves. » |
Staatsblad van 22 september 1999 met hetzelfde onderwerp. | Cet avis remplace l'avis publié au Moniteur belge du 22 septembre 1999 |
portant sur le même sujet. |