← Terug naar "Raad voor de Mededinging. - Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie. - Zaak nr.
CONC - C/C -00/0003. - Canadian Pacific Ships Holding, Inc./Transportación Marítima Mexicana S.A. Op
vrijdag 21 januari 2000 ontving de Raad voo De betrokken sector is, volgens
de aanmelding, de scheepvaart. De Raad voor de Mededinging verzo(...)"
Raad voor de Mededinging. - Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie. - Zaak nr. CONC - C/C -00/0003. - Canadian Pacific Ships Holding, Inc./Transportación Marítima Mexicana S.A. Op vrijdag 21 januari 2000 ontving de Raad voo De betrokken sector is, volgens de aanmelding, de scheepvaart. De Raad voor de Mededinging verzo(...) | Conseil de la Concurrence. - Avis. - Notification d'une opération de concentration. - Affaire n° CONC C/C 00/0003. - Canadian Pacific Ships Holding, Inc./Transportación Marítima Mexicana S.A. Le vendredi 21 janvier 2000, le Conseil de la Concurrence a reçu notification d'une concentration, (...) |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
Raad voor de Mededinging. - Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding | Conseil de la Concurrence. - Avis. - Notification d'une opération de |
van een concentratie. - Zaak nr. CONC - C/C -00/0003. - Canadian | concentration. - Affaire n° CONC C/C 00/0003. - Canadian Pacific Ships |
Pacific Ships Holding, Inc./Transportación Marítima Mexicana S.A. | Holding, Inc./Transportación Marítima Mexicana S.A. |
Op vrijdag 21 januari 2000 ontving de Raad voor de Mededinging een | Le vendredi 21 janvier 2000, le Conseil de la Concurrence a reçu |
aanmelding van een beoogde concentratie in de zin van artikel 12, § 1, | notification d'une concentration, conformément à l'article 12, § 1er, |
van de wet tot bescherming van de economische mededinging, | de la loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée |
gecoördineerd op 1 juli 1999 (Belgisch Staatsblad 1 september 1999), | le 1er juillet 1999 (Moniteur belge 1er septembre 1999) de laquelle il |
waarin werd meegedeeld dat Canadian Pacific Ships Holding Inc. de | ressort que la société Canadian Pacific Ships Holding Inc. acquiert le |
volledige zeggenschap verkrijgt over Americana Ships Limited door | contrôle complet de la société Americana Ships Limited, par l'achat |
overname van het aandeel van Transportación Marítima Mexicana S.A. in | des parts possédées par la S.A. Transportación Marítima Mexicana dans |
Americana Ships Limited. Par cette opération, cette dernière société | |
Americana Ships Limited. Hierdoor wordt deze laatste een 100 % | devient une filiale à 100 % de Canadian Pacific Ships Holding Inc. |
dochteronderneming van Canadian Pacific Ships Holding Inc. | D'après la notification, le secteur économique concerné par cette |
De betrokken sector is, volgens de aanmelding, de scheepvaart. | opération est celui du transport maritime. |
De Raad voor de Mededinging verzoekt belanghebbende derden hun | Le Conseil de la Concurrence invite les tiers concernés à transmettre |
eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie | leurs observations éventuelles sur l'opération de concentration de |
kenbaar te maken, bij voorkeur vóór 11 februari 2000. | préférence avant le 11 février 2000. |
Deze opmerkingen kunnen per fax of per post, onder vermelding van | Ces observations peuvent être envoyées par télécopie ou par courrier |
referentie CONC - C/C - 00/0003, aan onderstaand adres worden | sous la référence CONC C/C 00/0003 à l'adresse suivante : |
toegezonden : | |
Ministerie van Economische Zaken, Bestuur Handelsbeleid, Korps | Ministère des Affaires économiques, Direction de la Politique |
commerciale, Corps des Rapporteurs, North Gate III, boulevard du Roi | |
Verslaggevers, North Gate III, Koning Albert II-laan 16, 1000 Brussel. | Albert II 16, 1000 Bruxelles. Télécopieur : (32-2) 206.57.72 |
Fax : (32-2) 206.57.72. |