← Terug naar "Administratie van de Thesaurie.- Obligaties aan toonder van de 2 1/2 % schuld .- (Uitgegeven
in het kader van de koninklijke besluiten van 22 oktober en 9 november 1992) Bericht De
Minister van Financiën brengt de houders van ob(...) De intrest voor de periode
van 1 januari 2001 tot 30 juni 2001, die vervalt op 1 juli 2001, zal om (...)"
Administratie van de Thesaurie.- Obligaties aan toonder van de 2 1/2 % schuld .- (Uitgegeven in het kader van de koninklijke besluiten van 22 oktober en 9 november 1992) Bericht De Minister van Financiën brengt de houders van ob(...) De intrest voor de periode van 1 januari 2001 tot 30 juni 2001, die vervalt op 1 juli 2001, zal om (...) | Administration de la Trésorerie. - Obligations au porteur de la dette 2 1/2 % . - (Emis dans le cadre des arrêtés royaux des 22 octobre 1992 et 9 novembre 1992) Avis(...) Le Ministre des Finances porte à la connaissance des détenteurs d'obligations au porteur de la dett(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
Administratie van de Thesaurie.- Obligaties aan toonder van de 2 1/2 % | Administration de la Trésorerie. - Obligations au porteur de la dette |
schuld (code 101/04).- (Uitgegeven in het kader van de koninklijke | 2 1/2 % (code 101/04). - (Emis dans le cadre des arrêtés royaux des 22 |
besluiten van 22 oktober en 9 november 1992) | octobre 1992 et 9 novembre 1992) |
Bericht | Avis |
De Minister van Financiën brengt de houders van obligaties aan toonder | Le Ministre des Finances porte à la connaissance des détenteurs |
van de 2 1/2 % schuld « Vernieuwing van 1993 » ervan op de hoogte dat | d'obligations au porteur de la dette 2 1/2 % « Renouvellement de 1993 |
de intrest voor de periode van 1 juli 2000 tot 31 december 2000 | » que l'intérêt pour la période du 1er juillet 2000 au 31 décembre |
betaalbaar is tegen de afgifte van de coupon nr. 97 die vervalt op 1 | 2000 est payable contre la remise du coupon n° 97 échéant le 1er |
januari 2001. | janvier 2001. |
De intrest voor de periode van 1 januari 2001 tot 30 juni 2001, die | L'intérêt pour la période du 1er janvier 2001 au 30 juin 2001, échéant |
vervalt op 1 juli 2001, zal om technische redenen betaalbaar zijn | le 1er juillet 2001, sera payable pour des raisons techniques contre |
tegen de afgifte van de obligatie aan toonder. | la remise du titre au porteur. |
De betaling van de coupon nr. 97 geschiedt aan de loketten van de | Le paiement du coupon n° 97 est effectué aux guichets du Caissier de |
Rijkskassier (Nationale Bank van België), te Brussel en buiten de | l'Etat (Banque Nationale de Belgique), à Bruxelles et en province, ou |
hoofdstad, of aan de loketten van de Barclays Bank te Parijs. | aux guichets de la Barclays Bank à Paris. |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS. |
(De pers wordt verzocht dit bericht over te nemen.) | (La presse est priée de reproduire le présent avis.) |