← Terug naar "Mededeling van het RIZIV over de inwerkingtreding van sommige bepalingen van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen inzake moleculaire klinische biologie Het Rijksinstituut voor ziekte-
en invaliditeitsverzekering deelt mee dat de e Overeenkomstig artikel 11, laatste lid, van het
koninklijk besluit van 29 april 1999 tot wijziging (...)"
Mededeling van het RIZIV over de inwerkingtreding van sommige bepalingen van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake moleculaire klinische biologie Het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering deelt mee dat de e Overeenkomstig artikel 11, laatste lid, van het koninklijk besluit van 29 april 1999 tot wijziging (...) | Avis de l'INAMI concernant l'entrée en vigueur de certaines dispositions de la nomenclature des prestations de santé concernant la biologie clinique moléculaire L'Institut national d'assurance maladie-invalidité communique que les conventions expérimentales co(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU Mededeling van het RIZIV over de inwerkingtreding van sommige bepalingen van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake moleculaire klinische biologie Het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering deelt mee dat de experimentele overeenkomsten die tussen het Verzekeringscomité en de centra voor moleculaire diagnostiek zijn gesloten ter uitvoering | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT Avis de l'INAMI concernant l'entrée en vigueur de certaines dispositions de la nomenclature des prestations de santé concernant la biologie clinique moléculaire L'Institut national d'assurance maladie-invalidité communique que les conventions expérimentales conclues entre le Comité de l'assurance et les centres de diagnostic moléculaire en exécution de l'arrêté royal |
van het koninklijk besluit van 24 september 1998 tot vaststelling van | du 24 septembre 1998 fixant les conditions auxquelles une intervention |
de voorwaarden waaronder een tussenkomst van de verplichte verzekering | de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités peut être |
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen mag worden verleend in de | accordée dans les prestations de biologie clinique moléculaire, |
verstrekkingen van moleculaire klinische biologie, ingaan op 1 februari 2000. | sortent leurs effets le 1er février 2000. |
Overeenkomstig artikel 11, laatste lid, van het koninklijk besluit van | En conséquence, conformément à l'article 11, dernier alinéa de |
29 april 1999 tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 | l'arrêté royal du 29 avril 1999 modifiant l'arrêté royal du 14 |
september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen (Belgisch Staatsblad van 27 | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités (Moniteur |
mei 1999, bladzijden 18.869 tot 18.880) treedt artikel 8 van het | belge du 27 mai 1999, pages 18.869 à 18.880), l'article 8 dudit arrêté |
voormeld koninklijk besluit van 29 april 1999 bijgevolg in werking op | royal du 29 avril 1999 entre en vigueur le 1er février 2000. |
1 februari 2000. |