← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
vonnis van 29 september 1999 in zake L. Aleixo-Borges tegen het openbaar centrum voor maatschappelijk
welzijn te Kortrijk, waarvan de expediti « Schendt
artikel 57, § 2, derde en vierde lid, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffen(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 29 september 1999 in zake L. Aleixo-Borges tegen het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn te Kortrijk, waarvan de expediti « Schendt artikel 57, § 2, derde en vierde lid, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffen(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 29 septembre 1999 en cause de L. Aleixo-Borges contre le centre public d'aide sociale de Courtrai, dont l'expédition est parvenue au gref « L'article 57, § 2, alinéas trois et quatre, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centre(...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij vonnis van 29 september 1999 in zake L. Aleixo-Borges tegen het | Par jugement du 29 septembre 1999 en cause de L. Aleixo-Borges contre |
openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn te Kortrijk, waarvan de | le centre public d'aide sociale de Courtrai, dont l'expédition est |
expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 12 oktober | parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 12 octobre 1999, le |
1999, heeft de Arbeidsrechtbank te Kortrijk de volgende prejudiciële | Tribunal du travail de Courtrai a posé la question préjudicielle |
vraag gesteld : | suivante : |
« Schendt artikel 57, § 2, derde en vierde lid, van de organieke wet | « L'article 57, § 2, alinéas trois et quatre, de la loi du 8 juillet |
van 8 juli 1976 betreffende de Openbare Centra voor Maatschappelijk | 1976 organique des centres publics d'aide sociale, tel qu'il est |
Welzijn, zoals geïnterpreteerd door het Arbitragehof in zijn arrest | interprété par la Cour d'arbitrage en son arrêt n° 43/98 du 22 avril |
nr. 43/98 van 22 april 1998, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in | 1998, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution dans la |
de mate dat de vreemdeling die gevraagd heeft om als vluchteling | mesure où l'étranger qui a demandé à être reconnu comme réfugié, dont |
erkend te worden, wiens verzoek verworpen is door de Dienst | |
Vreemdelingenzaken en die een bevel het grondgebied te verlaten | la demande a été rejetée par l'Office des étrangers et qui a reçu un |
ontvangen heeft, geen recht op steun gelijk aan het bestaansminimum en | ordre de quitter le territoire, n'a droit ni à une aide égale au |
gewaarborgde kinderbijslag heeft zolang het beroep bij de Raad van | minimum de moyens d'existence ni aux allocations familiales garanties |
State lopende is tegen de beslissing van de Dienst Vreemdelingenzaken, | tant que le recours contre la décision de l'Office des étrangers est |
terwijl een vreemdeling die beroep aantekent bij die zelfde Raad van | pendant auprès du Conseil d'Etat, alors qu'un étranger qui introduit |
State tegen een beslissing van het Commissariaat-generaal voor de | un recours auprès du même Conseil d'Etat contre une décision du |
vluchtelingen en staatlozen of tegen een beslissing van de Vaste | Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides ou contre une |
Beroepscommissie daar wel recht op heeft ? » | décision de la Commission permanente de recours y a droit ? » |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 1781 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 1781 du rôle de la Cour. |
De wnd. griffier, | Le greffier f.f., |
B. Renauld. | B. Renauld. |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 15 oktober | Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 15 |
1999 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 18 | octobre 1999 et parvenue au greffe le 18 octobre 1999, un recours en |
oktober 1999, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen | |
18, 25 en 56 van de wet van 13 mei 1999 houdende het tuchtstatuut van | annulation des articles 18, 25 et 56 de la loi du 13 mai 1999 portant |
de personeelsleden van de politiediensten (bekendgemaakt in het | le statut disciplinaire des membres du personnel des services de |
Belgisch Staatsblad van 16 juni 1999, tweede editie), wegens schending | police (publiée au Moniteur belge du 16 juin 1999, deuxième édition) a |
van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, door J. Schonkeren, wonende | été introduit, pour cause de violation des articles 10 et 11 de la |
te 3670 Meeuwen, Heidestraat 28, en A. Ysebaert, wonende te 1730 | Constitution, par J. Schonkeren, demeurant à 3670 Meeuwen, Heidestraat |
Schepdaal, Kreupelstraat 1. | 28, et A. Ysebaert, demeurant à 1730 Schepdaal, Kreupelstraat 1. |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 1786 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 1786 du rôle de la Cour. |
De wnd. griffier, | Le greffier f.f., |
B. Renauld. | B. Renauld. |