← Terug naar "Bericht betreffende de samenstelling van paritaire subcomités De Minister van Werkgelegenheid,
wiens kantoren gevestigd zijn te 1040 Brussel, Belliardstraat 51, verzoekt, bij toepassing van artikel
42, tweede lid, van de wet van 5 december 1968 Voor de toepassing van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
arbeidsovereenkomsten (...)"
Bericht betreffende de samenstelling van paritaire subcomités De Minister van Werkgelegenheid, wiens kantoren gevestigd zijn te 1040 Brussel, Belliardstraat 51, verzoekt, bij toepassing van artikel 42, tweede lid, van de wet van 5 december 1968 Voor de toepassing van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten (...) | Avis concernant la composition de sous-commissions paritaires La Ministre de l'Emploi, dont les bureaux sont situés à 1040 Bruxelles, rue Belliard 51, demande aux organisations concernées, en application de l'article 42, alinéa 2, de la loi du 5 Pour l'application de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les c(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
Bericht betreffende de samenstelling van paritaire subcomités | Avis concernant la composition de sous-commissions paritaires |
De Minister van Werkgelegenheid, wiens kantoren gevestigd zijn te 1040 | La Ministre de l'Emploi, dont les bureaux sont situés à 1040 |
Brussel, Belliardstraat 51, verzoekt, bij toepassing van artikel 42, | Bruxelles, rue Belliard 51, demande aux organisations concernées, en |
tweede lid, van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | application de l'article 42, alinéa 2, de la loi du 5 décembre 1968 |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités (Belgisch Staatsblad van | sur les conventions collectives de travail et les commissions |
15 januari 1969), de betrokken organisaties om mee te delen of zij | paritaires (Moniteur belge du 15 janvier 1969), de signaler si elles |
voor vertegenwoordiging in aanmerking wensen te komen in het Paritair | souhaitent entrer en ligne de compte pour être représentées au sein de |
Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse | la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap (nr. | des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et |
318.01) en het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en | de la Communauté germanophone (n° 318.01) et de la Sous-commission |
bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap (nr. 318.02), die opgericht | paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors |
zijn bij koninklijk besluit van 21 juni 1999 (Belgisch Staatsblad van | de la Communauté flamande (n° 318.02), instituées par l'arrêté royal |
15 september 1999). | du 21 juin 1999 (Moniteur belge du 15 septembre 1999). |
Voor de toepassing van de wet van 5 december 1968 betreffende de | Pour l'application de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions |
collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités (art. 3) | collectives de travail et les commissions paritaires (art. 3), sont |
worden als representatieve werknemers- en werkgeversorganisaties | considérées comme organisations représentatives des travailleurs et |
aangemerkt : | comme organisations représentatives des employeurs : |
1. de interprofessionele organisaties van werknemers en van | 1. les organisations interprofessionnelles de travailleurs et |
werkgevers, die voor het gehele land zijn opgericht en die in de | d'employeurs constituées sur le plan national et représentées au |
Centrale Raad voor het bedrijfsleven en in de Nationale Arbeidsraad | Conseil central de l'économie et au Conseil national du Travail; les |
vertegenwoordigd zijn; de werknemersorganisaties moeten bovendien ten | organisations de travailleurs doivent, en outre, compter au moins 50 |
minste 50 000 leden tellen; | 000 membres; |
2. de vakorganisaties die aangesloten zijn bij of deel uitmaken van | 2. les organisations professionnelles affiliées à ou faisant partie |
een onder 1 genoemde interprofessionele organisatie; | d'une organisation interprofessionnelle visée au 1; |
3. de vakorganisaties van werkgevers die de Koning, op advies van de | 3. les organisations professionnelles d'employeurs qui sont, dans une |
Nationale Arbeidsraad, als representatief in een bepaalde bedrijfstak | branche d'activité déterminée, déclarées représentatives par le Roi, |
erkent. | sur avis du Conseil national du Travail. |
Worden bovendien als representatieve werkgeversorganisaties aangemerkt | Sont, en outre, considérées comme organisations représentatives des |
employeurs, les organisations interprofessionnelles et | |
de overeenkomstig de wet van 6 maart 1964 tot organisatie van de | professionnelles agréées conformément à la loi du 6 mars 1964 portant |
middenstand erkende nationale interprofessionele organisaties en | organisation des classes moyennes qui sont représentatives des chefs |
beroepsorganisaties die representatief zijn voor de | d'entreprise de l'artisanat, du petit et du moyen commerce et de la |
ondernemingshoofden uit het ambachtswezen, de kleine en middelgrote | petite industrie et des indépendants exerçant une profession libérale |
handel en de kleine nijverheid en voor de zelfstandigen die een vrij | |
of een ander intellectueel beroep uitoefenen. | ou une autre profession intellectuelle. |
Om vervolgens, met toepassing van artikel 42 van de bovenvermelde wet | En vue de procéder ensuite, en application de l'article 42 de la loi |
van 5 december 1968, over te gaan tot de aanstelling van de leden van | susmentionnée du 5 décembre 1968, à l'installation des membres de ces |
deze paritaire subcomités worden de betrokken organisaties verzocht, | sous-commissions paritaires, les organisations intéressées sont |
binnen de maand volgend op de bekendmaking van dit bericht in het | invitées, dans le mois qui suit la publication au Moniteur belge du |
Belgisch Staatsblad, mee te delen of zij voor vertegenwoordiging in | présent avis, à faire savoir si elles désirent être représentées, et, |
aanmerking wensen te komen en eventueel van hun representatieve aard | le cas échéant, à justifier leur caractère représentatif. |
te doen blijken. Deze kandidaturen moeten gericht worden aan de heer | Ces candidatures doivent être adressées à Monsieur l'administrateur |
administrateur-generaal van de Dienst van de collectieve | |
arbeidsbetrekkingen van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid, | général du Service des relations collectives du travail du Ministère |
Belliardstraat 51, te 1040 Brussel. | de l'Emploi et du Travail, rue Belliard 51, à 1040 Bruxelles. |