← Terug naar "Bericht betreffende de oprichting van een paritair comité De Minister van Werkgelegenheid,
wiens kantoren gevestigd zijn te 1040 Brussel, Belliardstraat 51, brengt ter kennis van de betrokken
organisaties dat zij overweegt de Koning voor te stel « Art. 2. Het Paritair Comité voor de sociale organisaties is bevoegd voor de werknemers
in het alg(...)"
Bericht betreffende de oprichting van een paritair comité De Minister van Werkgelegenheid, wiens kantoren gevestigd zijn te 1040 Brussel, Belliardstraat 51, brengt ter kennis van de betrokken organisaties dat zij overweegt de Koning voor te stel « Art. 2. Het Paritair Comité voor de sociale organisaties is bevoegd voor de werknemers in het alg(...) | Avis concernant l'institution d'une commission paritaire La Ministre de l'Emploi, dont les bureaux sont situés à 1040 Bruxelles, rue Belliard 51, informe les organisations intéressées qu'elle envisage de proposer au Roi d'instituer une commissio « Art. 2. La Commission paritaire pour les organismes sociaux est compétente pour les travailleurs (...) |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID Bericht betreffende de oprichting van een paritair comité De Minister van Werkgelegenheid, wiens kantoren gevestigd zijn te 1040 Brussel, Belliardstraat 51, brengt ter kennis van de betrokken organisaties dat zij overweegt de Koning voor te stellen een paritair comité, genaamd « Paritair Comité voor de sociale organisaties » op te richten en waarvan het bevoegdheidsgebied wordt vastgesteld als volgt : « Art. 2.Het Paritair Comité voor de sociale organisaties is bevoegd |
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL Avis concernant l'institution d'une commission paritaire La Ministre de l'Emploi, dont les bureaux sont situés à 1040 Bruxelles, rue Belliard 51, informe les organisations intéressées qu'elle envisage de proposer au Roi d'instituer une commission paritaire, dénommée « Commission paritaire pour les organismes sociaux » et dont le champ de compétence est fixé comme suit : « Art. 2.La Commission paritaire pour les organismes sociaux est |
voor de werknemers in het algemeen en hun werkgevers behorende tot de | compétente pour les travailleurs en général et leurs employeurs |
volgende sociale organisaties : | appartenant aux organismes sociaux suivants : |
1. de ziekenfondsen voor wat betreft alle activiteiten die vallen | 1. les mutuelles en ce qui concerne toutes les activités visées par la |
onder de omschrijving van de organieke wet van 6 augustus 1990, voor | loi organique du 6 août 1990, pour autant que leurs activités ne |
zover hun activiteiten niet ressorteren onder de bevoegdheid van een | relèvent pas de la compétence d'une autre commission paritaire; |
ander paritair comité; | |
2. de compensatiekassen voor gezinsvergoedingen; | 2. les caisses d'allocations familiales; |
3. de sociale verzekeringskassen voor zelfstandigen; | 3. les caisses d'assurances sociales pour indépendants; |
4. de vakantiefondsen; | 4. les caisses de vacances annuelles; |
5. de erkende sociale secretariaten van werkgevers. | 5. les secrétariats sociaux agréés pour employeurs. |
Art. 3.Het Paritair Comité voor de sociale organisaties is niet |
Art. 3.La Commission paritaire pour les organismes sociaux n'est pas |
bevoegd voor de werknemers tewerkgesteld in activiteiten ressorterend | compétente pour les travailleurs occupés à des activités relevant |
onder andere paritaire comités. | d'autres commissions paritaires. |
Voor de eventuele samenstelling van het Paritair Comité voor de | Les organisations représentatives des employeurs et des travailleurs |
sociale organisaties kunnen de representatieve werkgevers- en | peuvent se porter candidates pour la composition éventuelle de la |
werknemersorganisaties zich kandidaat stellen. | Commission paritaire pour les organismes sociaux. |
Voor de toepassing van de wet van 5 december 1968 betreffende de | Pour l'application de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions |
collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités (art. 3) | collectives de travail et les commissions paritaires (art. 3), sont |
worden als representatieve werknemers- en werkgeversorganisaties | considérées comme organisations représentatives des travailleurs et |
aangemerkt: | comme organisations représentatives des employeurs: |
1. de interprofessionele organisaties van werknemers en van | 1. les organisations interprofessionnelles de travailleurs et |
werkgevers, die voor het gehele land zijn opgericht en die in de | d'employeurs constituées sur le plan national et représentées au |
Centrale Raad voor het bedrijfsleven en in de Nationale Arbeidsraad | Conseil central de l'économie et au Conseil national du Travail; les |
vertegenwoordigd zijn; de werknemersorganisaties moeten bovendien ten | organisations de travailleurs doivent, en outre, compter au moins |
minste 50.000 leden tellen; | 50.000 membres; |
2. de vakorganisaties die aangesloten zijn bij of deel uitmaken van | 2. les organisations professionnelles affiliées à ou faisant partie |
een onder 1 genoemde interprofessionele organisatie; | d'une organisation interprofessionnelle visée au 1; |
3. de vakorganisaties van werkgevers die de Koning, op advies van de | 3. les organisations professionnelles d'employeurs qui sont, dans une |
Nationale Arbeidsraad, als representatief in een bepaalde bedrijfstak | branche d'activité déterminée, déclarées représentatives par le Roi, |
erkent. | sur avis du Conseil national du Travail. |
Worden bovendien als representatieve werkgeversorganisaties aangemerkt | Sont, en outre, considérées comme organisations représentatives des |
employeurs, les organisations interprofessionnelles et | |
de overeenkomstig de wet van 6 maart 1964 tot organisatie van de | professionnelles agréées conformément à la loi du 6 mars 1964 portant |
middenstand erkende nationale interprofessionele organisaties en | organisation des classes moyennes qui sont représentatives des chefs |
beroepsorganisaties die representatief zijn voor de | d'entreprise de l'artisanat, du petit et du moyen commerce et de la |
ondernemingshoofden uit het ambachtswezen, de kleine en middelgrote | petite industrie et des indépendants exerçant une profession libérale |
handel en de kleine nijverheid en voor de zelfstandigen die een vrij | |
of een ander intellectueel beroep uitoefenen. | ou une autre profession intellectuelle. |
Om vervolgens, met toepassing van artikel 42 van de bovenvermelde wet | En vue de procéder ensuite, en application de l'article 42 de la loi |
van 5 december 1968, over te gaan tot de aanstelling van de leden van | susmentionnée du 5 décembre 1968, à l'installation des membres de |
dit paritair comité worden de betrokken organisaties verzocht, binnen | cette commission paritaire, les organisations intéressées sont |
de drie maanden volgend op de bekendmaking van dit bericht in het | invitées, dans les trois mois qui suivent la publication au Moniteur |
Belgisch Staatsblad, mee te delen of zij voor vertegenwoordiging in | belge du présent avis, à faire savoir si elles désirent être |
aanmerking wensen te komen en eventueel van hun representatieve aard | représentées, et, le cas échéant, à justifier leur caractère |
te doen blijken. | représentatif. |
Deze kandidaturen moeten gericht worden aan de heer | |
administrateur-generaal van de Dienst van de collectieve | Ces candidatures doivent être adressées à Monsieur l'administrateur |
arbeidsbetrekkingen van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid, | général du Service des relations collectives du travail du Ministère |
Belliardstraat 51, te 1040 Brussel. | de l'Emploi et du Travail, rue Belliard 51, à 1040 Bruxelles. |