← Terug naar "Berichten voorgeschreven krachtens artikel 13, § 6, van het koninklijk besluit van 19 november
1970 betreffende het invaliditeitspensioenstelsel voor de mijnwerkers Bij ministerieel besluit
van 7 juli 1998 worden de bedragen inzake toegelat 1. voor beroepbezigheden die onder toepassing
vallen van de wetgeving op de arbeidsovereenkomsten o(...)"
Berichten voorgeschreven krachtens artikel 13, § 6, van het koninklijk besluit van 19 november 1970 betreffende het invaliditeitspensioenstelsel voor de mijnwerkers Bij ministerieel besluit van 7 juli 1998 worden de bedragen inzake toegelat 1. voor beroepbezigheden die onder toepassing vallen van de wetgeving op de arbeidsovereenkomsten o(...) | Avis prescrits par l'article 13, § 6, de l'arrêté royal du 19 novembre 1970 relatif au régime de pension d'invalidité des ouvriers mineurs Par arrêté ministériel du 7 juillet 1998, les montants relatifs à l'activité professionnelle autorisé 1. pour les activités professionnelles qui sont soumises à l'application de la législation relative(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU Berichten voorgeschreven krachtens artikel 13, § 6, van het koninklijk besluit van 19 november 1970 betreffende het invaliditeitspensioenstelsel voor de mijnwerkers Bij ministerieel besluit van 7 juli 1998 worden de bedragen inzake toegelaten beroepsbezigheid voor de invaliditeitspensioengerechtigden tijdens het kalenderjaar 1998 als volgt vastgesteld : 1. voor beroepbezigheden die onder toepassing vallen van de wetgeving op de arbeidsovereenkomsten of van een soortgelijk wettelijk of reglementair statuut evenals iedere andere bezigheid mandaat ambt of | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT Avis prescrits par l'article 13, § 6, de l'arrêté royal du 19 novembre 1970 relatif au régime de pension d'invalidité des ouvriers mineurs Par arrêté ministériel du 7 juillet 1998, les montants relatifs à l'activité professionnelle autorisée des bénéficiaires d'une pension d'invalidité durant l'anée civile 1997 sont fixés comme suit : 1. pour les activités professionnelles qui sont soumises à l'application de la législation relative au contrat de travail ou d'un statut légal ou réglementaire équivalent ainsi que tout autre |
post : 287 760 BEF bruto per jaar; | activité, mandat, charge ou office : 287 760 BEF bruts par an; |
2. voor beroepsbezigheden als zelfstandige of als helper of die worden | 2. pour les activités de travailleur indépendant ou d'aidant, ou |
uitgeoefend in hoedanigheid van echtgenoot-helper of | celles qui sont exercées en qualité de conjoint aidant ou de conjointe |
echtgenotehelpster : 230 207 BEF netto per jaar; | aidante : 230 207 BEF nets par an; |
3. de onder 1. en 2. vermelde bedragen worden verhoogd met | 3. les montants repris sous le 1. et 2. sont majorés respectivement de |
respectievelijk 143 880 F bruto en 115 104 F netto per jaar wanneer de | 143 880 F bruts et dé 115 104 F nets par an lorsque le bénéficiaire à |
gerechtigde een kind ten laste heeft. | la charge d'un enfant. |
Bij ministerieel besluit van 7 juli 1998, worden de bedragen inzake | Par arrêté ministériel du 7 juillet 1998, les montants relatifs à |
toegelaten beroepsbezigheid voor de invaliditeitspensioengerechtigden | l'activité professionnelle autorisée des bénéficiaires d'une pension |
tijdens het kalenderjaar 1997 als volgt vastgesteld : | d'invalidité durant l'anée civile 1997 sont fixés comme suit : |
1. voor beroepbezigheden die onder toepassing vallen van de wetgeving | 1. pour les activités professionnelles qui sont soumises à |
op de arbeidsovereenkomsten of van een soortgelijk wettelijk of | l'application de la législation relative au contrat de travail ou d'un |
reglementair statuut, evenals iedere andere bezigheid, mandaat, ambt | statut légal ou réglementaire équivalent ainsi que tout autre |
of post : 282 118 BEF bruto per jaar; | activité, mandat, charge ou office : 282 118 BEF bruts par an; |
2. voor beroepsbezigheden als zelfstandige of als helper, of die | 2. pour les activités de travailleur indépendant ou d'aidant, ou |
worden uitgeoefend in hoedanigheid van echtgenoot-helper of | celles qui sont exercées en qualité de conjoint aidant ou de conjointe |
echtgenotehelpster : 225 693 BEF netto per jaar; | aidante : 225 693 BEF nets par an; |
3. de onder 1. en 2. vermelde bedragen worden verhoogd met | 3. les montants repris sous le 1. et 2. sont majorés respectivement de |
respectievelijk 141 059 F bruto en 112 847 F netto per jaar, wanneer | 141 059 F bruts et de 112 847 F nets par an lorsque le bénéficiaire à |
de gerechtigde een kind- ten laste heeft. | la charge d'un enfant. |