← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
vonnis van 1 juli 1998 in zake L. Versolato tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie
van het Arbitragehof is ingekomen op 14 « Schendt artikel 1ter, bij artikel 76 van de wet van 13 februari 1998 houdende
bepalingen tot bevo(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 1 juli 1998 in zake L. Versolato tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 14 « Schendt artikel 1ter, bij artikel 76 van de wet van 13 februari 1998 houdende bepalingen tot bevo(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 1 er juillet 1998 en cause de L. Versolato contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage « L'article 1 er ter inséré par l'article 76 de la loi du 13 février 1998 portant des disp(...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij vonnis van 1 juli 1998 in zake L. Versolato tegen de Belgische | Par jugement du 1er juillet 1998 en cause de L. Versolato contre |
Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is | l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour |
ingekomen op 14 juli 1998, heeft de Arbeidsrechtbank te Namen de | d'arbitrage le 14 juillet 1998, le Tribunal du travail de Namur a posé |
volgende prejudiciële vraag gesteld : | la question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 1ter, bij artikel 76 van de wet van 13 februari 1998 | « L'article 1erter inséré par l'article 76 de la loi du 13 février |
houdende bepalingen tot bevordering van de tewerkstelling (Belgisch | 1998 portant des dispositions en faveur de l'emploi (Moniteur du |
Staatsblad van 19 februari 1998) ingevoegd in de wet van 30 juni 1971 | 19.2.1998) dans la loi du 30 juin 1971 relative aux amendes |
betreffende de administratieve geldboeten toepasselijk in geval van | administratives en cas d'infraction à certaines lois sociales, |
inbreuk op sommige sociale wetten, de artikelen 10 en 11 van de | viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il ne |
Grondwet, doordat het de personen die voor de arbeidsrechtbank het | permet pas aux personnes qui exercent devant le tribunal du travail le |
beroep instellen waarin artikel 8 van die wet voorziet, niet de | recours prévu par l'article 8 de cette loi de bénéficier d'une |
mogelijkheid biedt een verlaging van de boete te genieten tot onder 40 | réduction de l'amende au dessous de 40 % ou 80 % des minima légaux, |
% of 80 % van de wettelijke minima, al naar het geval, wanneer zij, | selon le cas, lorsque pour une même infraction, elles peuvent |
voor eenzelfde misdrijf, voor de correctionele rechtbank de toepassing | bénéficier, devant le tribunal correctionnel, de l'application de |
van artikel 85 van het Strafwetboek kunnen genieten, waardoor ofwel de | l'article 85 du Code pénal, entraînant, soit la réduction de l'amende |
geldboete tot een politiestraf zou worden verlaagd, ofwel zou worden | à une peine de police, soit la constatation de l'extinction de |
vastgesteld dat de strafvordering is uitgedoofd door verjaring ? » | l'action publique par prescription ? » |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 1374 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 1374 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |