← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
vonnis van 1 juli 1998 in zake L. Versolato tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie
van het Arbitragehof is ingekomen op 14 Schendt artikel 1ter, bij artikel 76 van de wet van 13 februari 1998 houdende
bepalingen tot bevord(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 1 juli 1998 in zake L. Versolato tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 14 Schendt artikel 1ter, bij artikel 76 van de wet van 13 februari 1998 houdende bepalingen tot bevord(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 1 er juillet 1998 en cause de L. Versolato contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage L'article 1 er ter inséré par l'article 76 de la loi du 13 février 1998 portant des dispos(...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij vonnis van 1 juli 1998 in zake L. Versolato tegen de Belgische | Par jugement du 1er juillet 1998 en cause de L. Versolato contre |
Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is | l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour |
ingekomen op 14 juli 1998, heeft de Arbeidsrechtbank te Bergen de | d'arbitrage le 14 juillet 1998, le Tribunal du travail de Mons a posé |
volgende prejudiciële vraag gesteld : | la question préjudicielle suivante : |
Schendt artikel 1ter, bij artikel 76 van de wet van 13 februari 1998 | L'article 1erter inséré par l'article 76 de la loi du 13 février 1998 |
houdende bepalingen tot bevordering van de tewerkstelling (Belgisch | portant des dispositions en faveur de l'emploi (Moniteur belge du |
Staatsblad van 19 februari 1998) ingevoegd in de wet van 30 juni 1971 | 19.2.1998) dans la loi du 30 juin 1971 relative aux amendes |
betreffende de administratieve geldboeten toepasselijk in geval van | administratives en cas d'infraction à certaines lois sociales, |
inbreuk op sommige sociale wetten, de artikelen 10 en 11 van de | viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il ne |
Grondwet, doordat het de personen die voor de arbeidsrechtbank het | permet pas aux personnes qui exercent devant le tribunal du travail le |
beroep instellen waarin artikel 8 van die wet voorziet, niet de | recours prévu par l'article 8 de cette loi de bénéficier d'une |
mogelijkheid biedt een verlaging van de boete te genieten tot onder 40 | réduction de l'amende au dessous de 40 % ou 80 % des minima légaux, |
% of 80 % van de wettelijke minima, al naar het geval, wanneer zij, | selon le cas, lorsque pour une même infraction, elles peuvent |
voor eenzelfde misdrijf, voor de correctionele rechtbank de toepassing | bénéficier, devant le tribunal correctionnel, de l'application de |
van artikel 85 van het Strafwetboek kunnen genieten, waardoor ofwel de | l'article 85 du Code pénal, entraînant, soit la réduction de l'amende |
geldboete tot een politiestraf zou worden verlaagd, ofwel zou worden | à une peine de police, soit la constatation de l'extinction de |
vastgesteld dat de strafvordering is uitgedoofd door verjaring ? » | l'action publique par prescription ? » |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 1374 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 1374 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |