← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
vonnissen van 18 november 1997 in zake diverse eisende partijen tegen de Rijksdienst voor pensioenen,
waarvan de expedities ter griffie van he « Zijn artikel 2 van het koninklijk besluit
van 16 december 1996 tot wijziging van de wet van 30 ma(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnissen van 18 november 1997 in zake diverse eisende partijen tegen de Rijksdienst voor pensioenen, waarvan de expedities ter griffie van he « Zijn artikel 2 van het koninklijk besluit van 16 december 1996 tot wijziging van de wet van 30 ma(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugements du 18 novembre 1997 en cause de diverses parties demanderesses contre l'Office national des pensions, dont les expéditions sont parvenues a « L'article 2 de l'arrêté royal du 16 décembre 1996 modifiant la loi du 30 mars 1994 et les article(...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij vonnissen van 18 november 1997 in zake diverse eisende partijen | Par jugements du 18 novembre 1997 en cause de diverses parties |
tegen de Rijksdienst voor pensioenen, waarvan de expedities ter | demanderesses contre l'Office national des pensions, dont les |
griffie van het Arbitragehof zijn ingekomen op 10 december 1997, heeft | expéditions sont parvenues au greffe de la Cour d'arbitrage le 10 |
de Arbeidsrechtbank te Doornik de volgende prejudiciële vraag gesteld | décembre 1997, le Tribunal du travail de Tournai a posé la question |
: | préjudicielle suivante : |
« Zijn artikel 2 van het koninklijk besluit van 16 december 1996 tot | « L'article 2 de l'arrêté royal du 16 décembre 1996 modifiant la loi |
wijziging van de wet van 30 maart 1994 en de artikelen 11, 2°, en 12 | du 30 mars 1994 et les articles 11.2° et 12 de la loi du 13 juin 1997 |
van de wet van 13 juni 1997 tot bekrachtiging van de koninklijke | portant confirmation des arrêtés royaux pris en application des lois |
besluiten genomen met toepassing van de wetten van 26 juli 1996 | du 26 juillet 1996 sont-ils contraires aux principes consacrés par les |
strijdig met de in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet verankerde | articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec les articles 6.1 |
beginselen, in samenhang gelezen met de artikelen 6.1 en 14 van het | et 14 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme |
Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, in zoverre zij de | et des libertés fondamentales, en ce qu'ils valident les retenues |
afhoudingen die van 1 januari 1995 tot 31 december 1996 zijn verricht | effectuées du 1er janvier 1995 au 31 décembre 1996 en application de |
met toepassing van artikel 68 van de wet van 30 maart 1994 en van het | l'article 68 de la loi du 30 mars 1994 et de l'arrêté royal du 28 |
octobre 1994, alors qu'il existe des décisions juridictionnelles | |
koninklijk besluit van 28 oktober 1994, geldig verklaren, terwijl er | s'étant prononcées sur la légalité de l'arrêté royal du 28 octobre |
jurisdictionele beslissingen bestaan waarbij uitspraak is gedaan over | |
de wettigheid van het koninklijk besluit van 28 oktober 1994 ? » | 1994 ? » |
Die zaken zijn ingeschreven onder de nummers 1213 tot 1242 en 1245 tot | Ces affaires sont inscrites sous les numéros 1213 à 1242 et 1245 à |
1249 van de rol van het Hof en zijn samengevoegd. | 1249 du rôle de la Cour et ont été jointes. |
De griffier, | Le greffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
I. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 15 | I. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le |
december 1997 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen | |
op 17 december 1997, heeft de Vlaamse Vervoermaatschappij, met | 15 décembre 1997 et parvenue au greffe le 17 décembre 1997, la Société |
maatschappelijke zetel te 2800 Mechelen, Hendrik Consciencestraat 1, | des transports flamande, dont le siège social est établi à 2800 |
Malines, Hendrik Consciencestraat 1, a introduit un recours en | |
beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 2, 1°, van de wet van 13 | annulation de l'article 2, 1°, de la loi du 13 juin 1997 portant |
juni 1997 tot bekrachtiging van de koninklijke besluiten genomen met | confirmation des arrêtés royaux pris en application de la loi du 26 |
toepassing van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van | juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la |
de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese | participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire |
Economische en Monetaire Unie, en de wet van 26 juli 1996 tot | européenne, et la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la |
modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de | sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des |
leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels (bekendgemaakt in het | |
Belgisch Staatsblad van 19 juni 1997), in zoverre het de artikelen 31 | pensions (publiée au Moniteur belge du 19 juin 1997), en tant qu'il |
en 34 bekrachtigt van het koninklijk besluit van 20 december 1996 | confirme les articles 31 et 34 de l'arrêté royal du 20 décembre 1996 |
houdende diverse fiscale maatregelen, met toepassing van de artikelen | portant des mesures fiscales diverses en application des articles 2, § |
2, § 1, en 3, § 1, 2° en 3°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende | 1er, et 3, § 1er, 2° et 3°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à |
tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België | réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique |
aan de Europese Economische en Monetaire Unie, wegens schending van de | à l'Union économique et monétaire européenne, pour cause de violation |
regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het | des règles qui sont établies par la Constitution ou en vertu de |
bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de | celle-ci pour déterminer les compétences respectives de l'Etat, des |
gemeenschappen en de gewesten en van de artikelen 10 en 11 van de | communautés et des régions et des articles 10 et 11 de la |
Grondwet. | Constitution. |
II. Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 18 en | II. Par requêtes adressées à la Cour par lettres recommandées à la |
19 december 1997 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn | poste les 18 et 19 décembre 1997 et parvenues au greffe les 19 et 22 |
ingekomen op 19 en 22 december 1997, zijn beroepen tot vernietiging | décembre 1997, des recours en annulation de l'article 2, 1°, de la loi |
ingesteld van artikel 2, 1°, van voormelde wet van 13 juni 1997, in | précitée du 13 juin 1997, en tant qu'il confirme l'article 31 de |
zoverre het artikel 31 van voormeld koninklijk besluit van 20 december | |
1996 bekrachtigt, wegens schending van de regels die door of krachtens | l'arrêté royal précité du 20 décembre 1996, pour cause de violation |
de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden | des règles qui sont établies par la Constitution ou en vertu de |
bevoegdheid van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten en van de | celle-ci pour déterminer les compétences respectives de l'Etat, des |
artikelen 10 en 11 van de Grondwet, door : | communautés et des régions et des articles 10 et 11 de la |
Constitution, ont été introduits par : | |
- de Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel, met | - la Société des transports intercommunaux de Bruxelles, dont le siège |
maatschappelijke zetel te 1050 Brussel, Gulden-Vlieslaan 15; | social est établi à 1050 Bruxelles, avenue de la Toison d'Or 15; |
- le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, dont les bureaux | |
- de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, met zetel te 1000 Brussel, | sont établis à 1000 Bruxelles, boulevard du Régent 21-23; |
Regentlaan 21-23; - de Autonome Haven van Luik, met zetel te 4000 Luik, quai de | - le Port autonome de Liège, dont le siège est établi à 4000 Liège, |
Maastricht 14; | quai de Maastricht 14; |
- de Waalse Regering, met zetel te 5100 Namen, rue Mazy 25-27, | - le Gouvernement wallon, dont les bureaux sont établis à 5100 Namur, |
- de Waalse Regionale Vervoermaatschappij, met maatschappelijke zetel | rue Mazy 25-27; - la Société régionale wallonne du transport, dont le siège social est |
te 5100 Namen, avenue Gouverneur Bovesse 96; | établi à 5100 Namur, avenue Gouverneur Bovesse 96; |
- J.-P. Naniot, wonende te 5000 Namen, rue de l'Abbaye 26, G. | - J.-P. Naniot, demeurant à 5000 Namur, rue de l'Abbaye 26, G. |
Martinez, wonende te 1420 Eigenbrakel, avenue de la Bonne Fosse 15, en | Martinez, demeurant à 1420 Braine-l'Alleud, avenue de la Bonne Fosse |
C. Dreesen, wonende te 9450 Haaltert, Fonteinstraat 24. | 15, et C. Dreesen, demeurant à 9450 Haaltert, Fonteinstraat 24. |
Die zaken zijn ingeschreven respectievelijk onder de nummers 1251 (I) | Ces affaires sont inscrites respectivement sous les numéros 1251 (I) |
en 1254 tot 1259 (II) van de rol van het Hof en zijn samengevoegd. | et 1254 à 1259 (II) du rôle de la Cour et ont été jointes. |
De griffier, | Le greffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |