← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
vonnis van 24 november 1997 in zake M.-C. Dumont tegen de n.v. AGF/De Schelde, waarvan de expeditie ter
griffie van het Arbitragehof is ingeko « Schendt artikel 4, § 1, van de wet van 21
november 1989, dat artikel 7.2 van het type-verzek(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 24 november 1997 in zake M.-C. Dumont tegen de n.v. AGF/De Schelde, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingeko « Schendt artikel 4, § 1, van de wet van 21 november 1989, dat artikel 7.2 van het type-verzek(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 24 novembre 1997 en cause de M.-C. Dumont contre la s.a. AGF/L'Escaut, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le « L'article 4, § 1 er , de la loi du 21 novembre 1989, insérant l'article 7.2 du cont(...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij vonnis van 24 november 1997 in zake M.-C. Dumont tegen de n.v. | Par jugement du 24 novembre 1997 en cause de M.-C. Dumont contre la |
AGF/De Schelde, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof | s.a. AGF/L'Escaut, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour |
is ingekomen op 27 november 1997, heeft de politierechtbank te | d'arbitrage le 27 novembre 1997, le tribunal de police de Verviers a |
Verviers de volgende prejudiciële vraag gesteld : | posé la question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 4, § 1, van de wet van 21 november 1989, dat artikel | « L'article 4, § 1er, de la loi du 21 novembre 1989, insérant |
7.2 van het type-verzekeringscontract burgerlijke aansprakelijkheid | l'article 7.2 du contrat-type d'assurance responsabilité civile |
motorrijtuigen invoert, de artikelen 6 en 6bis van de Grondwet (net | automobile, viole-t-il les articles 6 et 6bis de la Constitution |
zoals, volgens het arrest van [het Arbitragehof] van 21 maart 1995, | (comme les violait, selon l'arrêt de la Cour d'arbitrage du 21 mars |
artikel 4, § 1, van de wet van 1 juli 1956 die artikelen schond) door | 1995, l'article 4, § 1er, de la loi du 1er juillet 1956) en excluant |
met name de echtgenoot van de bestuurder en van de verzekeringnemer | |
van het voordeel van de verzekering uit te sluiten, wanneer hij enkel | du bénéfice de l'assurance, notamment le conjoint du conducteur et du |
materiële schade heeft geleden ? » | preneur d'assurance, lorsqu'il n'a subi que des dommages matériels ? » |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 1204 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 1204 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |