← Terug naar "Paritair Comité voor het garagebedrijf. - Bericht De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
wiens kantoren gevestigd zijn te 1040 Brussel, Belliardstraat 51, brengt ter kennis van de representatieve
werknemers- en werkgeversorganisaties dat de Voor de toepassing van de wet van
5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten (...)"
Paritair Comité voor het garagebedrijf. - Bericht De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, wiens kantoren gevestigd zijn te 1040 Brussel, Belliardstraat 51, brengt ter kennis van de representatieve werknemers- en werkgeversorganisaties dat de Voor de toepassing van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten (...) | Commission paritaire des entreprises de garage. - Avis La Ministre de l'Emploi et du Travail, dont les bureaux sont situés à 1040 Bruxelles, rue Belliard 51, informe les organisations représentatives de travailleurs et d'employeurs que le mandat Pour l'application de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les c(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
Paritair Comité voor het garagebedrijf. - Bericht | Commission paritaire des entreprises de garage. - Avis |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, wiens kantoren gevestigd | La Ministre de l'Emploi et du Travail, dont les bureaux sont situés à |
zijn te 1040 Brussel, Belliardstraat 51, brengt ter kennis van de | 1040 Bruxelles, rue Belliard 51, informe les organisations |
representatieve werknemers- en werkgeversorganisaties dat de duur van | représentatives de travailleurs et d'employeurs que le mandat des |
het mandaat van de leden van het Paritair Comité voor het | membres de la Commission paritaire des entreprises de garage (n° 112) |
garagebedrijf (nr. 112) verstrijkt op 6 juli 1998. | expire le 6 juillet 1998. |
Voor de toepassing van de wet van 5 december 1968 betreffende de | Pour l'application de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions |
collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités (art. 3) | collectives de travail et les commissions paritaires (art. 3), sont |
worden als representatieve werknemers- en werkgeversorganisaties | considérées comme organisations représentatives des travailleurs et |
aangemerkt : | comme organisations représentatives des employeurs : |
1. de interprofessionele organisaties van werknemers en van | 1. les organisations interprofessionnelles de travailleurs et |
werkgevers, die voor het gehele land zijn opgericht en die in de | d'employeurs constituées sur le plan national et représentées au |
Centrale Raad voor het bedrijfsleven en in de Nationale Arbeidsraad | Conseil central de l'économie et au Conseil national du Travail; les |
vertegenwoordigd zijn; de werknemersorganisaties moeten bovendien ten | organisations de travailleurs doivent, en outre, compter au moins |
minste 50.000 leden tellen; | 50.000 membres; |
2. de vakorganisaties die aangesloten zijn bij of deel uitmaken van | 2. les organisations professionnelles affiliées à ou faisant partie |
een onder 1 genoemde interprofessionele organisatie; | d'une organisation interprofessionnelle visée au 1; |
3. de vakorganisaties van werkgevers die de Koning, op advies van de | 3. les organisations professionnelles d'employeurs qui sont, dans une |
Nationale Arbeidsraad, als representatief in een bepaalde bedrijfstak | branche d'activité déterminée, déclarées représentatives par le Roi, |
erkent. | sur avis du Conseil national du Travail. |
Worden bovendien als representatieve werkgeversorganisaties aangemerkt | Sont, en outre, considérées comme organisations représentatives des |
employeurs, les organisations interprofessionnelles et | |
de overeenkomstig de wet van 6 maart 1964 tot organisatie van de | professionnelles agréées conformément à la loi du 6 mars 1964 portant |
middenstand erkende nationale interprofessionele organisaties en | organisation des classes moyennes qui sont représentatives des chefs |
beroepsorganisaties die representatief zijn voor de | d'entreprise de l'artisanat, du petit et du moyen commerce et de la |
ondernemingshoofden uit het ambachtswezen, de kleine en middelgrote | petite industrie et des indépendants exerçant une profession libérale |
handel en de kleine nijverheid en voor de zelfstandigen die een vrij | |
of een ander intellectueel beroep uitoefenen. | ou une autre profession intellectuelle. |
Om vervolgens, met toepassing van artikel 42 van de bovenvermelde wet | En vue de procéder ensuite, en application de l'article 42 de la loi |
van 5 december 1968, over te gaan tot de nieuwe aanstelling van de | susmentionnée du 5 décembre 1968, à la nouvelle installation des |
leden van dit paritair comité worden de betrokken organisaties | membres de cette commission paritaire, les organisations intéressées |
verzocht, binnen de maand volgend op de bekendmaking van dit bericht | sont invitées, dans le mois qui suit la publication au Moniteur belge |
in het Belgisch Staatsblad, mee te delen of zij voor | |
vertegenwoordiging in aanmerking wensen te komen en eventueel van hun | du présent avis, à faire savoir si elles désirent être représentées, |
representatieve aard te doen blijken. Deze kandidaturen moeten gericht worden aan de heer | et, le cas échéant, à justifier leur caractère représentatif. |
administrateur-generaal van de Dienst van de collectieve | Ces candidatures doivent être adressées à Monsieur l'administrateur |
arbeidsbetrekkingen van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid, | général du Service des relations collectives du travail du Ministère |
Belliardstraat 51, te 1040 Brussel. | de l'Emploi et du Travail, rue Belliard 51, à 1040 Bruxelles. |