← Terug naar "Bericht betreffende de samenstelling van de commissie van beroep en van de examencommissie bedoeld in
de artikelen 428ter, par. 7 en 9, en 428quater, par. 3 en 4, van het Gerechtelijk Wetboek De
hiernavolgende lijst bevat het geheel van de lede I.
De leden van de commissie van beroep zijn : A. Franstalige afdeling : 1° Voorzitter
: (...)"
| Bericht betreffende de samenstelling van de commissie van beroep en van de examencommissie bedoeld in de artikelen 428ter, par. 7 en 9, en 428quater, par. 3 en 4, van het Gerechtelijk Wetboek De hiernavolgende lijst bevat het geheel van de lede I. De leden van de commissie van beroep zijn : A. Franstalige afdeling : 1° Voorzitter : (...) | Avis relatif à la composition de la commission de recours et du jury d'examen visés par les articles 428ter, par. 7 et 9, et 428quater, par. 3 et 4, du Code judiciaire Le tableau ci-après reprend l'ensemble des membres composant la commission d I. Les membres de la commission de recours sont : A. Section de langue française : 1° Préside(...) |
|---|---|
| MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
| Bericht betreffende de samenstelling van de commissie van beroep en | Avis relatif à la composition de la commission de recours et du jury |
| van de examencommissie bedoeld in de artikelen 428ter, par. 7 en 9, en | d'examen visés par les articles 428ter, par. 7 et 9, et 428quater, |
| 428quater, par. 3 en 4, van het Gerechtelijk Wetboek | par. 3 et 4, du Code judiciaire |
| De hiernavolgende lijst bevat het geheel van de leden die deel | Le tableau ci-après reprend l'ensemble des membres composant la |
| uitmaken van de commissie van beroep en de examencommissie. De | commission de recours et le jury d'examen. Le Ministre de la Justice a |
| Minister van Justitie heeft bij ministerieel besluit van 4 maart 1997, | désigné, par arrêté ministériel du 4 mars 1997, modifié par l'arrêté |
| gewijzigd door het ministerieel besluit van 28 oktober 1997, de | ministériel du 28 octobre 1997, les membres magistrats et les membres |
| magistraten en de hoogleraren of docenten in het recht aan een | professeurs ou chargés de cours enseignant le droit dans une |
| Belgische universiteit aangewezen. De Belgische Nationale Orde van | université belge. L'Ordre national des avocats de Belgique a désigné, |
| Advocaten heeft bij beslissing van 10 oktober 1996 de stafhouders of | par décision du 10 octobre 1996, les membres bâtonniers ou anciens |
| voormalig stafhouders en de advocaten aangewezen. | bâtonniers et les membres avocats. |
| I. De leden van de commissie van beroep zijn : | I. Les membres de la commission de recours sont : |
| A. Franstalige afdeling : | A. Section de langue française : |
| 1° Voorzitter : | 1° Président : |
| Mevr. Belle-Jeanmart, | Mme Belle-Jeanmart, |
| Raadsheer in het Hof van Cassatie | Conseiller à la Cour de cassation |
| (plaatsvervangers : De heer Willems-De heer Echement). | (suppléants : M. Willems-M. Echement). |
| 2° Leden : | 2° Membres : |
| De heer Hannequart, | M. Hannequart, |
| Voormalig stafhouder | Ancien bâtonnier |
| (plaatsvervangers : De heer Braun-De heer Van Malleghem). | (suppléants : M. Braun-M. Van Malleghem). |
| De heer Hanotiau, | M. Hanotiau, |
| Professor aan de Université libre de Bruxelles | Professeur à l'Université libre de Bruxelles |
| (plaatsvervangers : De heer Poullet-De heer Gerard). | (suppléants : M. Poullet-M. Gerard). |
| B. Franstalige afdeling samengesteld om kennis te nemen van een in het | B. Section de langue française composée pour connaître d'un recours en |
| Duits ingesteld beroep : | langue allemande : |
| 1° Voorzitter : | 1° Président : |
| Mevr. Belle-Jeanmart, | Mme Belle-Jeanmart, |
| Raadsheer in het Hof van Cassatie | Conseiller à la Cour de cassation |
| (plaatsvervangers : De heer Willems-De heer Echement). | (suppléants : M. Willems-M. Echement). |
| 2° Leden : | 2° Membres : |
| De heer Bourseaux, | M. Bourseaux, |
| Voormalig stafhouder | Ancien bâtonnier |
| (plaatsvervangers : Mevr. Grimar-De heer Lebeau). | (suppléants : Mme Grimar-M. Lebeau). |
| De heer Hanotiau, | M. Hanotiau, |
| Professor aan de Université libre de Bruxelles | Professeur à l'Université libre de Bruxelles |
| (plaatsvervangers : De heer Poullet-De heer Gerard). | (suppléants : M. Poullet-M. Gerard). |
| C. Nederlandstalige afdeling : | C. Section de langue néerlandaise : |
| 1° Voorzitter : | 1° Président : |
| De heer Verougstraete, | M. Verougstraete, |
| Raadsheer in het Hof van Cassatie | Conseiller à la Cour de cassation |
| (plaatsvervangers : Mevr. Suetens-Bourgeois- De heer Huybrechts). | (suppléants : Mme Suetens-Bourgeois-M. Huybrechts). |
| 2° Leden : | 2° Membres : |
| De heer Stevens, | M. Stevens, |
| Voormalig stafhouder | Ancien bâtonnier |
| (plaatsvervangers : De heer De Ridder-De heer D'Hulst). | (suppléants : M. De Ridder-M. D'Hulst). |
| De heer Vanachter, | M. Vanachter, |
| Professor aan de Katholieke Universiteit van Leuven | Professeur à la Katholieke Universiteit van Leuven |
| (plaatsvervangers : De heer Swennen-De heer Bocken). | (suppléants : M. Swennen-M. Bocken). |
| II. De leden van de examencommissie zijn : | II. Les Membres du jury d'examen sont : |
| A. Franstalige afdeling : | A. Section de langue française : |
| 1° Voorzitter : | 1° Président : |
| De heer Schils, | M. Schils, |
| Emeritus-Raadsheer in het Hof van Beroep te Luik | Conseiller émérite à la Cour d'appel de Liège |
| (plaatsvervangers : De heer Aerts-De heer Lorent). | (suppléants : M. Aerts-M. Lorent). |
| 2° Leden : | 2° Membres : |
| Mevr. Pouleau, | Mme Pouleau, |
| Advocaat | Avocat |
| (plaatsvervangers : De heer Motulsky-De heer Matray). | (suppléants : M. Motulsky-M. Matray). |
| De heer Simar, | M. Simar, |
| Advocaat | Avocat |
| (plaatsvervangers : De heer de Briey-De heer Van Drooghenbroeck). | (suppléants : M. de Briey-M. Van Drooghenbroeck). |
| De heer de Leval, | M. de Leval, |
| Professor aan de Université de Liège | Professeur à l'Université de Liège |
| (plaatsvervangers : De heer Scholsem-Mevr. Watte). | (suppléants : M. Scholsem-Mme Watte). |
| B. Franstalige afdeling samengesteld om kennis te nemen van een | B. Section de langue française composée pour connaître d'une épreuve |
| Duitstalige bekwaamheidsproef : | en langue allemande : |
| 1° Voorzitter : | 1° Président : |
| De heer Schils, | M. Schils, |
| Emeritus-Raadsheer in het Hof van Beroep te Luik | Conseiller émérite à la Cour d'appel de Liège |
| (plaatsvervangers : De heer Aerts-N.). | (suppléants : M. Aerts-N.). |
| 2° Leden : | 2° Membres : |
| De heer Kittel, | M. Kittel, |
| Advocaat | Avocat |
| (plaatsvervangers : De heer Zians-De heer Duyster). | (suppléants : M. Zians-M. Duyster). |
| Mevr. Pouleau, | Mme Pouleau, |
| Advocaat | Avocat |
| (plaatsvervangers : De heer Motulsky-De heer Matray). | (suppléants : M. Motulsky-M. Matray). |
| De heer Vigneron, | M. Vigneron, |
| Professor aan de Université de Liège | Professeur à l'Université de Liège |
| (plaatsvervangers : De heer Scholsem-Mevr. Watte). | (suppléants : M. Scholsem-Mme Watte). |
| C. Nederlandstalige afdeling : | C. Section de langue néerlandaise : |
| 1° Voorzitter : | 1° Président : |
| De heer Teirlinck, | M. Teirlinck, |
| Raadsheer in het Hof van Beroep te Gent | Conseiller à la Cour d'appel de Gand |
| (plaatsvervangers : De heer Dirix-Mevr. Deconinck). | (suppléants : M. Dirix-Mme Deconinck. |
| Leden : | 2° Membres : |
| De heer Eugene, | M. Eugene, |
| Advocaat | Avocat |
| (plaatsvervangers : De heer Depuydt-De heer Kools). | (suppléants : M. Depuydt-M. Kools). |
| Mevr. Leysen, | Mme Leysen, |
| Advocaat | Avocat |
| (plaatsvervangers : De heer Gilkens-De heer H. Grysolle). | (suppléants : M. Gilkens-M. Grysolle). |
| De heer Humblet, | M. Humblet, |
| Professor aan de Universiteit Gent | Professeur à l'Universiteit Gent |
| (plaatsvervangers : Mevr. Casman-De heer Langendonck). | (suppléants : Mme Casman-M. Langendonck). |