← Terug naar "Hoven en Rechtbanken. - Inrichting van een vergelijkende selectie voor bevordering naar functies van
de klassen A3 en A2 bij de griffies en parketten In d(...) Om te worden benoemd in de vermelde functies dienen de kandidaten
te voldoen aan de vereisten van d(...)"
Hoven en Rechtbanken. - Inrichting van een vergelijkende selectie voor bevordering naar functies van de klassen A3 en A2 bij de griffies en parketten In d(...) Om te worden benoemd in de vermelde functies dienen de kandidaten te voldoen aan de vereisten van d(...) | Cours et Tribunaux. - Organisation d'une sélection comparative de promotion vers des fonctions des classes A3 et A2 près les greffes et les secrétariats (...) Dans le courant du dernier trimestre de 2010, SELOR organisera à Bruxelles une sélection comparativ(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE EN SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Hoven en Rechtbanken. - Inrichting van een vergelijkende selectie voor bevordering naar functies van de klassen A3 en A2 (hoofdgriffier, hoofdsecretaris, griffier-hoofd van dienst en secretaris-hoofd van dienst) bij de griffies en parketten In de loop van het laatste trimester van 2010 zal SELOR te Brussel een vergelijkende selectie voor bevordering naar de klassen A3 en A2 (hoofdgriffier, hoofdsecretaris, griffier-hoofd van dienst en secretaris-hoofd van dienst) bij de griffies en de parketsecretariaten van de hoven en rechtbanken, inrichten. Om te worden benoemd in de vermelde functies dienen de kandidaten te | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE ET SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Cours et Tribunaux. - Organisation d'une sélection comparative de promotion vers des fonctions des classes A3 et A2 (greffier en chef, secrétaire en chef, greffier-chef de service ou secrétaire-chef de service) près les greffes et les secrétariats des parquets Dans le courant du dernier trimestre de 2010, SELOR organisera à Bruxelles une sélection comparative de promotion vers les classes A3 et A2 (greffier en chef, secrétaire en chef, greffier-chef de service ou secrétaire-chef de service) près les greffes et les secrétariats des parquets des cours et tribunaux. Pour être nommé dans les fonctions susvisés, les candidats doivent |
voldoen aan de vereisten van de artikelen 262, § 2, 263, § 2, 265, § 2 | satisfaire aux exigences des articles 262, § 2, 263, § 2, 265, § 2 en |
en 266, § 2 Gerechtelijk Wetboek en artikel 183 van de wet van 25 | 266, § 2, du Code judiciaire, et à l'article 183 de la loi de 25 avril |
april 2007 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid met | 2007 modifiant le Code judiciaire, notamment les dispositions |
betrekking tot bepalingen inzake het gerechtspersoneel van het niveau | relatives au personnel judiciaire de niveau A, aux greffiers et aux |
A, de griffiers en de secretarissen en inzake de rechterlijke | secrétaires ainsi que les dispositions relatives à l'organisation |
organisatie. | judiciaire. |
Seuls les membres du personnel nommé à titre définitif dans au moins | |
Enkel de personeelsleden vast benoemd in tenminste de graad van | le grade de greffier ou de secrétaire, ou les référendaires et |
griffier of secretaris, of vast benoemd als referendaris of | juristes de parquet nommés à titre définitif sont admis à participer à |
parketjurist worden tot deze selectie toegelaten, voor zover : | cette sélection, pour autant : |
1° zij in het bezit zijn van een diploma of een getuigschrift in | 1° qu'ils soient porteur d'un diplôme ou certificat d'études pris en |
aanmerking komend voor de toelating tot een ambt van het niveau A bij | considération pour l'admission aux fonctions du niveau A dans les |
de rijksbesturen; | administrations de l'Etat; |
2° of zij 10 jaar een ambt hebben bekleed van griffier of secretaris | 2° ou qu'ils soient, depuis dix ans, revêtus du grade de greffier ou |
(met inbegrip van de voormalige graden van adjunct-griffier, | de secrétaire (y inclus les anciens grades de greffier adjoint, |
adjunct-secretaris, eerstaanwezend adjunct-griffier of eerstaanwezend | secrétaire adjoint, greffier adjoint principal ou secrétaire adjoint |
adjunct-secretaris). | principal). |
De bovenvermelde vereisten dienen vervuld te zijn op de datum van de | Les conditions susvisées doivent être réalisées à la date de la |
afsluiting van de inschrijvingen. | clôture des inscriptions. |
De selectie voor de functies in de klasse A3 bestaat uit een onderhoud | La sélection pour les fonctions de la classe A3 consiste en un |
uitgaande van een praktijkgeval dat verband houdt met een functie van | entretien basé sur un cas pratique lié à une fonction de la classe A3. |
de klasse A3. De selectie bestaat uit een Inbasket-proef waarvan de | La sélection contient une épreuve in-basket, dont la durée est fixée à |
duur 105 minuten bedraagt. | 105 minutes. |
De kandidaat krijgt ook als opdracht documentatie te analyseren en een | Le candidat se voit également confier la tâche d'analyser la |
aanpak te ontwikkelen om de problemen naar best vermogen op te lossen. | documentation et d'élaborer une approche afin de résoudre au mieux les |
Voor deze taak krijgt de deelnemer 30 minuten voorbereidingstijd, | problèmes. Pour cette tâche, le candidat dispose d'un temps de |
waarna hij/zij het probleem gedurende 30 minuten kan bespreken. Tenslotte krijgt de deelnemer 30 minuten om over dit onderhoud een verslag te schrijven. Aanvullend zal de kandidaat onderworpen worden aan een gesprek dat verband houdt met zijn motivatie en zijn vermogen een functie A3 uit te oefenen. Tijdens de vergelijkende selectie worden volgende competenties getest : analyseren, integreren, beslissen, organiseren, coachen/ontwikkelen, adviseren, samenwerken, dienstbaarheid, loyaal handelen, resultaatgerichtheid tonen en zichzelf ontwikkelen. De vergelijkende selectie voor bevordering naar de klasse A2 bestaat uit een onderhoud uitgaande van een praktijkgeval dat verband houdt | préparation de 30 minutes, à la suite duquel il peut s'entretenir du problème pendant 30 minutes. Enfin, 30 minutes lui sont accordées pour rédiger un rapport sur cet entretien. De plus, le candidat sera soumis à une interview sur sa motivation et ses aptitudes à exercer une fonction A3. Durant la sélection comparative les compétences suivantes seront testées : analyser, intégrer, décider, organiser, coacher/développer, conseiller, collaborer, être serviable, agir de façon loyale, orienter son action sur les résultats, s'auto développer. La sélection pour la promotion vers la classe fonctions de la classe A2 consiste en un entretien basé sur un cas pratique lié à une |
met een functie van de klasse A2. De kandidaat zal vóór de selectie | fonction de la classe A2. Le candidat disposera avant la sélection de |
over 60 minuten beschikken om een dossier te bestuderen en voor te | 60 minutes pour étudier et préparer un dossier qui lui sera remis. |
bereiden dat hem/haar wordt overhandigd. | |
Vertrekkende van dit dossier, dat diverse informatie bevat, dient de | Partant de ce dossier, qui contient diverses informations, le candidat |
kandidaat voor de selectiecommissie een uiteenzetting van ongeveer 15 | devra faire un exposé d'environ 15 minutes devant la commission de |
minuten te geven en deze vervolgens op interactieve wijze bespreken. | sélection et en discuter ensuite de manière interactive. |
Aanvullend zal de kandidaat onderworpen worden aan een gesprek dat | De plus, le candidat sera soumis à une interview sur sa motivation et |
verband houdt met zijn motivatie en zijn vermogen een A2-functie uit | ses aptitudes à exercer une fonction A2. |
te oefenen. Tijdens de vergelijkende selectie worden volgende competenties getest | Durant la sélection comparative les compétences suivantes seront |
: analyseren, integreren, beslissen, coachen/ontwikkelen, adviseren, | testées : analyser, intégrer, décider, coacher/développer, conseiller, |
samenwerken, dienstbaarheid tonen, loyaal handelen, | collaborer, être serviable, agir de façon loyale, orienter son action |
resultaatgerichtheid tonen en zichzelf ontwikkelen. | sur les résultats, s'auto développer. |
Per competentie wordt een quotering van maximaal 5 punten toegekend. | Par compétence, une côte maximale de 5 points est attribuée. |
Voor de selectie voor bevordering naar de klasse A3 wordt een totaal van maximaal 55 punten toegekend. | Une côte maximale de 55 points est attribuée à la sélection pour |
Voor de selectie voor bevordering naar de klasse A2 wordt een totaal | promotion vers la classe A3. |
van maximaal 50 punten toegekend. | Une côte maximale de 50 points est attribuée à la sélection pour |
promotion vers la classe A2. | |
Om te slagen, moeten de kandidaten ten minste 60 % van de punten behalen. | Pour satisfaire à la sélection, les candidats doivent obtenir au moins 60 % des points. |
Elke aanvraag tot deelname aan deze selectie moet, op straffe van | Toute demande de participation à cette sélection doit, sous peine de |
nietigheid, bij middel van het hierbijgevoegd inschrijvingsformulier, | nullité, être adressée par lettre recommandée au moyen du formulaire |
met een aangetekende brief worden opgestuurd aan de FOD Justitie, | d'inscription ci-joint, au SPF Justice, Direction générale de |
Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, ROJ 212/Selectie A2 - | l'Organisation judiciaire, ROJ 212/Sélection A2 - A3, boulevard de |
A3, Waterloolaan 115, 1000 Brussel. Er wordt geen enkele neerlegging ter plaatse van een kandidatuur aanvaard. De kandidaten worden verzocht hun curriculum vitae toe te voegen aan hun inschrijving. De termijn van inschrijving wordt afgesloten op 22 oktober 2010, de postdatum geldt als bewijs. De kandidaten die geslaagd zijn in een selectie voor bevordering naar klasse A3, dienen niet meer deel te nemen aan een selectie voor bevordering naar klasse A2. De kandidaten voor de vacante betrekkingen voor de functies van de klassen A2 en A3, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 15 februari 2010 en 11 juni 2010, en die intussen werden uitgenodigd voor desbetreffende selectie, dienen zich niet opnieuw in te schrijven voor de selectie van overeenstemmende klasse. De geslaagden zullen gerangschikt worden volgens de behaalde punten. De lijst van de geslaagden wordt gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad. Iedere deelnemer ontvangt een schriftelijk bericht van zijn uitslag. De reserve van geslaagden heeft een geldigheidsduur van twee jaar te rekenen vanaf de datum van het proces-verbaal. De Minister van Justitie kan deze termijn bij gemotiveerde beslissing telkens met één jaar verlengen. Diegenen die ten onrechte aan deze vergelijkende selectie deelnemen worden in geen geval toelaatbaar verklaard. De kandidaat kan, mits schriftelijk verzoek, het reglement van deze selectie alsook de samenstelling van de selectiecommissie verkrijgen. | Waterloo 115, 1000 Bruxelles. Aucun dépôt sur place d'une candidature ne sera accepté. Les candidats sont priés de joindre leur curriculum vitae à leur inscription. Le délai d'inscription est clôturé le 22 octobre 2010, la date de la poste faisant foi. Les candidats qui ont réussis une sélection pour la promotion vers la classe A3, ne doivent plus participer à une sélection vers la classe A2. Les candidats aux places vacantes des fonctions de classe A2 ou A3, publiées au Moniteur belge des 15 février 2010 et 11 juin 2010, et qui ont été invités à cette sélection, ne doivent plus se réinscrire pour la sélection de la classe correspondante. Les lauréats seront classés selon les points obtenus. La liste des lauréats sera publiée au Moniteur belge. Chaque participant sera informé par écrit de ses résultats. La réserve des lauréats a une durée de validité de deux ans à compter de la date du procès-verbal. Le Ministre de la Justice peut, par décision motivée, prolonger ce délai, à chaque fois pour une durée d'un an. Ceux qui participent indûment à cette sélection ne pourront en aucun cas être déclarés admissibles. Le candidat peut recevoir le règlement de cette sélection ainsi que la composition de la commission de sélection, s'il en fait la demande par écrit. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |