← Terug naar "Bericht over de beslissing van de Europese Commissie van 17 september 2024 met als titel "State Aid SA.114003 - Belgium Second set of amendments to the capacity remuneration mechanism""
Bericht over de beslissing van de Europese Commissie van 17 september 2024 met als titel "State Aid SA.114003 - Belgium Second set of amendments to the capacity remuneration mechanism" | Message concernant la décision de la Commission européenne du 17 septembre 2024 intitulée « State Aid SA.114003 - Belgium Second set of amendments to the capacity remuneration mechanism » |
---|---|
25 SEPTEMBER 2024. - Bericht over de beslissing van de Europese | 25 SEPTEMBRE 2024. - Message concernant la décision de la Commission |
Commissie van 17 september 2024 met als titel "State Aid SA.114003 | européenne du 17 septembre 2024 intitulée « State Aid SA.114003 |
(2024/N) - Belgium Second set of amendments to the capacity | (2024/N) - Belgium Second set of amendments to the capacity |
remuneration mechanism" | remuneration mechanism » |
Dit bericht wordt gepubliceerd overeenkomstig artikel 7undecies, § 6, | Le présent message est publié conformément à l'article 7undecies, § 6, |
vierde lid van de wet betreffende de organisatie van de | alinéa 4 de la loi relative à l'organisation du marché de |
elektriciteitsmarkt van 29 april 1999. | l'électricité du 29 avril 1999. |
1. Goedkeuring van de wijzigingen aan het Belgisch | 1. Approbation de la modification du mécanisme de rémunération de |
capaciteitsvergoedingsmechanisme door de Europese Commissie | capacité de la Belgique par la Commission européenne |
De Europese Commissie heeft op 17 september 2024 de aanpassingen aan | Le 17 septembre 2024, la Commission européenne a approuvé les |
het Belgische capaciteitsvergoedingsmechanisme op grond van de | modifications du mécanisme de rémunération de capacité de la Belgique |
EU-staatsteunregels goedgekeurd. | sur la base des règles de l'UE en matière d'aides d'Etat. |
De beslissing van de Europese Commissie is gepubliceerd op 18 | La décision de la Commission européenne a été publiée 18 septembre |
september 2024 en kan teruggevonden worden via onderstaande hyperlink: | 2024 et elle peut être consultée via le lien suivant : |
https://ec.europa.eu/competition/state_aid/ | https://ec.europa.eu/competition/state_aid/ |
cases1/202438/SA_114003_69.pdf | cases1/202438/SA_114003_69.pdf |
2. Samenvatting | 2. Synthèse |
Het capaciteitsvergoedingsmechanisme ("CRM"), zoals ingevoerd door de | Le mécanisme de rémunération de capacité (« CRM »), tel qu'inséré par |
wet van 15 maart 2021 tot wijziging van de wet van 29 april 1999 | la loi du 15 mars 2021 modifiant la loi du 29 avril 1999 relative à |
betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt en tot wijziging | l'organisation du marché de l'électricité et modifiant la loi du 22 |
van de wet van 22 april 2019 tot wijziging van de wet van 29 april | avril 2019 modifiant la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation |
1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt teneinde | du marché de l'électricité portant la mise en place d'un mécanisme de |
een capaciteitsvergoedingsmechanisme in te stellen, heeft als doel de | rémunération de capacité, vise à garantir la sécurité |
bevoorradingszekerheid in elektriciteit te verzekeren en simultaan de | d'approvisionnement en électricité et de soutenir simultanément la |
energietransitie te ondersteunen. Het capaciteitsmechanisme kent vanaf | transition énergétique. A partir de 2021, le mécanisme de rémunération |
2021 aan de hand van jaarlijkse competitieve veilingen steun toe aan | de capacité accorde une aide, au moyen d'enchères concurrentielles |
annuelles, à des unités qui pourront mettre des capacités à | |
eenheden die capaciteit ter beschikking kunnen stellen vanaf 2025. De | disposition à partir de 2025. Le « régime d'aide existant » ou le « |
"bestaande steunregeling" of "het bestaande CRM" werd goedgekeurd bij | CRM existant » a été approuvé par la décision de la Commission |
het besluit van de Europese Commissie van 27 augustus 2021 in | européenne du 27 août 2021 dans l'affaire sur les aides d'Etat |
staatssteunzaak SA.54915. | SA.54915. |
Op 29 september 2023 heeft de Europese Commissie een eerste reeks | Le 29 septembre 2023, une première série de modifications notifiées au |
aangemelde wijzigingen van het vergoedingsmechanisme goedgekeurd; deze | mécanisme de rémunération ont été approuvées par la Commission |
zijn opgenomen in haar besluit SA.104336. | européenne et sont reprises dans sa décision SA.104336. |
Op 26 augustus 2024 zijn, na prenotificatiecontacten, een tweede reeks | Après des contacts de pré-notification, une deuxième série de |
wijzigingen (hierna "de aangemelde wijzigingen" genoemd) aan het | modifications (ci-après dénommées « les modifications notifiées ») au |
capaciteitsvergoedingsmechanisme aangemeld. | mécanisme de rémunération de capacité ont été notifiées le 26 août |
De aanmelding van 26 augustus 2024 heeft betrekking op de beslissing | 2024. La notification du 26 août 2024 concerne la décision du gouvernement |
van de Belgische regering om het capaciteitsvergoedingsmechanisme te | belge de modifier le mécanisme de rémunération de la capacité pour |
wijzigen om de veilingprocedures te verbeteren en technologieën voor | permettre d'améliorer les procédures de vente aux enchères et de |
niet-fossiele brandstoffen te ondersteunen door rekening te houden met | soutenir les technologies liées aux combustibles non fossiles via la |
de volgende drie aspecten: | prise en compte des trois aspects suivants : |
- de invoering van capaciteitsveilingen die twee jaar vóór het | - l'introduction des enchères de capacités organisées deux ans avant |
leveringsjaar worden georganiseerd (T-2 veilingen) om zich aan te | l'année de livraison (enchères T-2) pour s'adapter au calendrier de |
passen aan het ontwikkelingsschema van bepaalde technologieën zoals | développement de certaines technologies telles que les batteries |
elektrische batterijen, en de daaropvolgende noodzakelijke herziening | électriques et la révision nécessaire subséquente du volume minimum à |
van het minimumvolume dat moet worden gereserveerd voor veilingen die | réserver pour les enchères prenant place un an et deux ans avant la |
één jaar en twee jaar vóór de leveringsperiode plaatsvinden; | période de livraison ; |
- de mogelijkheid bieden voor bestaande capaciteit om een | - donner la possibilité d'un contrat pluriannuel pour les capacités |
meerjarencontract te krijgen, om een prijszekerheid te bieden aan | existantes, afin d'offrir une certitude de prix aux capacités |
bestaande capaciteit die investeert in grote revisies of grote | existantes qui investissent dans des révisions ou des entretiens |
herzieningen aan installaties; | majeurs des installations ; |
- het vrijstellen van niet-fossiele flexibele capaciteit (specifiek | - l'exemption de l'obligation de remboursement accordée aux capacités |
vraagsturing en opslag) van de terugbetalingsverplichting om de | non fossiles flexibles (spécifique gestion de la demande et stockage) |
ontwikkeling ervan via het capaciteitsmechanisme te vergemakkelijken. | afin de faciliter leur développement par le biais du mécanisme de capacité. |
De Commissie neemt ook nota van de volgende toezeggingen die België | La Commission note également les engagements suivants pris par la |
heeft gedaan in overeenstemming met de CEEAG-richtlijnen: | Belgique conformément aux lignes directrices CEEAG : |
- Installaties die fossiele brandstoffen gebruiken zullen moeten | - Les installations utilisant des combustibles fossiles devront |
aantonen hoe zij tegen 2050 koolstofneutraal zullen zijn, met inbegrip | prouver comment elles atteindront la neutralité carbone d'ici 2050, |
van een tussentijdse doelstelling voor 2030. Dit is bedoeld om het | incluant un objectif intermédiaire pour 2030. Cela vise à limiter |
"lock-in" effect van uitgebreide fossiele capaciteit te beperken (zie | l'effet de « verrouillage » de capacités fossiles prolongées (voir |
punten 25, 59 en 185). | points 25, 59 et 185). |
- De CREG krijgt de bevoegdheid om de looptijd van meerjarencontracten | - La CREG est habilitée à limiter la durée des contrats pluriannuels |
voor bestaande capaciteit te beperken als een verlenging van meer dan | pour les capacités existantes si leur prolongation sur plus de huit |
acht jaar niet verenigbaar is met de klimaatdoelstellingen van de EU | ans n'est pas compatible avec les objectifs climatiques de l'Union |
voor 2030 (zie punten 59 en 185). | pour 2030 (voir point 59 et 185). |
- België verbindt zich ertoe om na elke CRM-veiling een | - La Belgique s'engage à introduire un processus de validation après |
validatieproces in te voeren om de "lock-in" effecten van de | chaque enchère du CRM pour limiter l' effet de verrouillage lié à |
toekenning van meerjarencontracten voor bestaande capaciteit te | l'attribution de contrats pluriannuels aux capacités existantes. Si la |
beperken. Als het aandeel van dergelijke contracten een bepaalde | |
drempel overschrijdt, kunnen bij volgende veilingen bijkomende | part de ces contrats dépasse un certain seuil, des contraintes |
beperkingen worden opgelegd, zoals een herziening van de criteria voor | supplémentaires pourront être appliquées lors des enchères suivantes, |
toegang tot meerjarencontracten. Het doel van deze verbintenis is een | comme la révision des critères d'accès aux contrats pluriannuels. Cet |
oververtegenwoordiging van bestaande capaciteit in het CRM te | engagement vise à éviter une sur-représentation des capacités |
voorkomen en de komst van nieuwe, groenere technologieën aan te | existantes dans le CRM et à favoriser l'arrivée de nouvelles |
moedigen (punt 60). | technologies plus vertes. (point 60). |
- België verbindt zich ertoe de Europese Commissie op de hoogte te | - La Belgique s'engage à informer la Commission européenne si elle |
brengen indien het beslist om bijkomende beperkingen in te voeren bij | décide d'introduire des contraintes supplémentaires dans les enchères |
toekomstige veilingen, in het bijzonder indien de "lock-in" drempels | futures, notamment en cas de dépassement des seuils de « lock-in » |
voor meerjarencontracten worden overschreden. Het zou daarbij kunnen | pour les contrats pluriannuels. Cela pourrait inclure des ajustements |
gaan om aanpassingen van de toegangscriteria of beperkingen van de | dans les critères d'accès ou des restrictions sur la durée des |
looptijd van de contracten om ongewenste effecten op de concurrentie | contrats pour éviter des effets indésirables sur la concurrence et sur |
en de energietransitie te vermijden (zie punt 66). | la transition énergétique (voir point 66). |
- België verbindt zich ertoe een ex-post evaluatie van het CRM uit te | - La Belgique s'engage à effectuer une évaluation ex post du CRM, |
voeren, zoals vereist door de CEEAG-richtlijnen. Een definitief | comme exigé par les lignes directrices CEEAG. Un rapport d'évaluation |
evaluatieverslag zal worden ingediend tegen 2030, met een tussentijds | final sera soumis d'ici 2030, avec un rapport intermédiaire prévu en |
verslag gepland voor 2027 (zie de punten 91-93). | 2027 (voir points 91-93). |
- België verbindt zich ertoe de niet-discriminerende toegang tot het | - La Belgique s'engage à améliorer l'accès non discriminatoire au |
mechanisme voor capaciteitsvergoeding (CRM) te verbeteren door niet | mécanisme de rémunération de la capacité (CRM) en cessant d'utiliser |
langer gebruik te maken van de Declared Market Price (DMP) voor de | le Declared Market Price (DMP) pour calculer l'obligation de |
berekening van de terugbetalingsverplichting voor alle technologieën. | |
Deze technologieën, met uitzondering van zij die vrijgesteld zijn, | remboursement pour tous les technologies. Ces technologies, sauf |
zullen hun inkomsten moeten terugbetalen wanneer de prijs op de | celles exemptées, devront rembourser les revenus lorsque le prix du |
elektriciteitsmarkt de vastgestelde uitoefenprijs overschrijdt (zie | marché de l'électricité dépasse le prix d'exercice fixé (voir points |
punten 72 en 151). | 72 et 151). |
- België verbindt zich ertoe de procedure zoals beschreven in artikel | - La Belgique s'engage à suivre la procédure décrite à l'article |
24(3) van verordening (EU) 2019/943 betreffende de interne markt voor | 24(3), du règlement (UE) 2019/943 sur le marché de l'électricité, si, |
elektriciteit te volgen, indien drie maanden voor de veiling de ERAA | trois mois avant la vente aux enchères, l'ERAA et le NRAA ne |
en de NRAA niet overeenkomen betreffende bevoorradingszekerheidsbezorgdheden. | s'accordent pas sur des questions de sécurité d'approvisionnement. |
- België verbindt zich ertoe om de tijdelijke uitzonderingsregel die | - La Belgique s'engage à supprimer la règle d'exception temporaire qui |
toeliet om investeringen van meer dan een jaar mee te nemen in de | permettait d'inclure les investissements de plus d'un an dans |
beoordeling van de CREG te schrappen wegens het invoeren van de T-2 veilingen. | l'évaluation de la CREG en raison de l'introduction des enchères T-2. |
De verbeteringen werden voorzien door middel van wijzigingen van de | Les améliorations ont été prévues par des modifications de la loi sur |
elektriciteitswet van 29 april 1999 bij de wet van 14 mei 2024, bij de | l'électricité du 29 avril 1999 par la loi du 14 mai 2024, par la loi |
wet van 15 mei 2024 en bij de wet van 13 juni 2024 alsook via de | du 15 mai 2024 et par la loi du 13 juin 2024 ainsi que par des |
aanpassingen zoals voorzien in de volgende koninklijke besluiten: | modifications prévues dans les arrêtés royaux suivants : |
- het koninklijk besluit van 28 april 2021 betreffende de methodologie | - l'arrêté royal du 28 avril 2021 relatif à la méthodologie de calcul |
voor de berekening van de capaciteit en de veilingparameters onder het | de la capacité et aux paramètres d'enchères dans le cadre du CRM, tel |
CRM, zoals gewijzigd door de besluiten gepubliceerd op 10 augustus | que modifié par les arrêtés publiés le 10 août 2023, le 25 août 2023 |
2023, 25 augustus 2023 en 31 mei 2024; | et le 31 mai 2024 ; |
- het koninklijk besluit van 21 mei 2021 betreffende de criteria om in | - l'arrêté royal du 21 mai 2021 relatif aux critères d'éligibilité |
aanmerking te komen voor cumulatieve steun en de minimum | liés au soutien cumulé et au seuil de participation minimal ; |
deelnamedrempel; - het koninklijk besluit van 4 juni 2021 betreffende | - l'arrêté royal du 4 juin 2021 relatif aux seuils d'investissement et |
investeringsdrempels en in aanmerking komende kosten, zoals gewijzigd | aux coûts éligibles, tel que modifié par les arrêtés publiés le 7 août |
door de besluiten gepubliceerd op 7 augustus 2023 en 1 juli 2024; | 2023 et le 1er juillet 2024 ; |
- het koninklijk besluit van 9 april 2024 met betrekking tot de | - l'arrêté royal du 9 avril 2024 relatif à la détermination des |
vaststelling van de voorwaarden op basis waarvan buitenlandse | conditions sur la base desquelles les détenteurs de capacités |
capaciteitshouders kunnen deelnemen aan de regeling voor de handel in | étrangères peuvent participer au mécanisme d'échange de quotas, tel |
emissierechten, zoals gewijzigd bij het besluit van 12 mei 2024; | que modifié par l'arrêté du 12 mai 2024 ; |
- het koninklijk besluit van 30 mei 2021 betreffende de controleprocedures; | - l'arrêté royal du 30 mai 2021 relatif aux modalités de contrôle ; |
- de werkingsregels van het Belgische CRM, jaarlijks vastgesteld door | - les règles de fonctionnement du CRM belge, adoptées annuellement par |
de CREG en gevalideerd bij koninklijk besluit ; | la CREG et validées par l'arrêté royal ; |
- het koninklijk besluit van 20 juli 2022 tot vaststelling van de | - l'arrêté royal du 20 juillet 2022 établissant la méthode de calcul |
berekeningswijze en de controle van de kosten van de strategische | et les modalités de suivi du coût de la réserve stratégique et du |
reserve en van het vergoedingsmechanisme voor de capaciteit, zoals | mécanisme de rémunération de la capacité, tel que modifié par l'arrêté |
gewijzigd door het besluit van 20 juni 2024. | du 20 juin 2024. La Commission européenne a apprécié les modifications notifiées au |
De Europese Commissie heeft de aangemelde wijzigingen getoetst aan de | regard des règles de l'UE en matière d'aides d'Etat, en particulier de |
EU-staatssteunregels, en met name artikel 107, lid 3, punt c), van het | l'article 107, alinéa 3, point c), du traité sur le fonctionnement de |
Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie ("VWEU") en de | l'Union européenne (le « TFUE »), et des lignes directrices concernant |
richtsnoeren klimaat-, milieu- en energiesteun van 2022 en is tot de | les aides d'Etat au climat, à la protection de l'environnement et à |
conclusie gekomen dat de aangemelde wijzigingen niets veranderen aan | l'énergie pour 2022, et elle est parvenue à la conclusion que les |
de conclusie van de Europese Commissie over de verenigbaarheid van de | modifications notifiées ne modifiaient pas la conclusion de la |
bestaande steunregeling in de oorspronkelijke beslissing. De maatregel | Commission européenne sur la compatibilité du régime d'aide existant |
blijft met andere woorden verenigbaar met de interne markt en de | dans la décision initiale. En d'autres termes, la mesure reste |
Europese Commissie keurt de aanpassingen goed. | compatible avec le marché intérieur et la Commission européenne |
Hierna volgt een korte samenvatting van de beslissing van de Europese | approuve les modifications. Ce qui suit est un bref résumé de la décision de la Commission |
Commissie van 17 september 2024. Voor de volledige beschrijving en | européenne du 17 septembre 2024. Pour la description et l'évaluation |
evaluatie wordt verwezen naar de beslissing van de Europese Commissie | complètes, il est renvoyé à la décision de la Commission européenne du |
van 17 september 2024. | 17 septembre 2024. |
2.1 Het verenigbaar karakter van de maatregel | 2.1 Caractère compatible de la mesure |
Met betrekking tot het verenigbaar karakter met de interne markt heeft | En ce qui concerne le caractère compatible avec le marché intérieur, |
de Europese Commissie geoordeeld in punt 108 van haar beslissing van | la Commission européenne a estimé au point 108 de sa décision du 17 |
17 september 2024 dat de aangemelde wijzigingen aan het bestaande CRM | septembre 2024, que les modifications notifiées au CRM existant |
aan de voorwaarde van artikel 107, lid 3, c) VWEU voldoen. De | répondent à la condition de l'article 107, alinéa 3, c) TFUE. Le |
ontwikkeling van economische activiteit in de elektriciteitssector | développement de l'activité économique dans le secteur de |
wordt ondersteund door steun te verlenen aan capaciteitsleveranciers | l'électricité est soutenu en fournissant un soutien aux fournisseurs |
teneinde de bevoorradingszekerheid te waarborgen. Bovendien is er een | de capacité afin de garantir la sécurité d'approvisionnement. En |
indirect effect op de algemene ontwikkeling van economische activiteit | outre, il y a un effet indirect sur le développement global de |
aangezien zekerheid over de bevoorradingszekerheid voordelen biedt aan | l'activité économique, étant donné que la sécurité d'approvisionnement |
verschillende economische activiteiten (zoals de ontwikkeling van | offre des avantages à différentes activités économiques (telles le |
batterijen en opslag) die afhankelijk zijn van het aanbod aan | développement des batteries et du stockage) qui dépendent de l'offre |
elektriciteit (Randnummer 107 van de beslissing van de Europese | en électricité. (Point 107 de la décision de la Commission européenne |
Commissie van 17 september 2024). De Europese Commissie is bovendien van mening dat de invoering van Y-2 veilingen de regels voor de toewijzing van de contracten niet verandert en dus geen invloed heeft op het stimulerend effect (zie punt 112). De Europese Commissie heeft echter geoordeeld (zie punt 115) dat de aangemelde maatregel wel een "stimulerend effect" heeft op het vraagbeheer. De Europese Commissie heeft niet alleen onderzocht of de aangemelde wijzigingen met betrekking tot het bestaande CRM verenigbaar zijn met de interne markt op basis van de regels inzake staatssteun, maar ook op basis van de relevante wetgeving van de Unie. Er werd met name | du 17 septembre 2024). La Commission européenne considère par ailleurs que l'introduction des enchères Y-2 ne modifie pas les règles d'attribution des contrats et n'affecte donc pas l'effet incitatif (voir point 112). La Commission européenne a toutefois évalué (voir point 115) que la mesure notifiée a bien un « effet incitatif » sur la gestion de la demande. La Commission européenne n'a pas seulement examiné le caractère compatible des modifications notifiées au CRM existant avec le marché intérieur en fonction des règles en matière d'aides d'Etat, mais également en fonction du droit de l'Union pertinent. Ainsi, il a |
gekeken naar de verbintenis van België om de procedure van artikel 24, | notamment été estimé au regard de l'engagement de la Belgique à |
lid 3, van Verordening (EU) 2019/943 van het Europees Parlement en de | respecter la procédure décrite à l'article 24, alinéa 3, du Règlement |
Raad van 5 juni 2019 betreffende de interne markt voor elektriciteit, | (UE) 2019/943 du Parlement européen et du Conseil du 5 juin 2019 sur |
na te leven en naar de verbintenis van België om geen nieuwe | le marché intérieur de l'électricité et de son engagement à ne pas |
CRM-contracten te ondertekenen voor leveringsperiodes waarvoor de Y-4 | signer de nouveau contrat CRM pour toute période de livraison, dont |
veiling nog niet heeft plaatsgevonden op het moment van het besluit en | l'enchère Y-4 n'a pas encore eu lieu au moment de la décision et pour |
waarvoor de meest recente NRAA en ERAA geen adequaatheidsprobleem aan | laquelle les dernières NRAA et ERAA n'auraient pas mis en évidence un |
het licht hebben gebracht, en dat het Belgische | |
capaciteitsvergoedingsmechanisme in overeenstemming is met deze | problème d'adéquation, que le mécanisme de rémunération de capacité de |
verordening. De Commissie stelt ook dat de aangemelde wijzigingen geen | la Belgique est conforme à ce même Règlement. La Commission indique |
invloed hebben op de openstelling van de CRM voor grensoverschrijdende | par ailleurs que les modifications notifiées n'affectent pas |
capaciteiten. (punten 117-128 van het besluit van de Europese | l'ouverture du CRM aux capacités transfrontalières. (points 117-128 de |
Commissie van 17 september 2024). | la décision de la Commission européenne du 17 septembre 2024). |
De Europese Commissie bevestigt de noodzaak van het Belgische | La Commission européenne confirme le caractère nécessaire du mécanisme |
capaciteitsvergoedingsmechanisme, rekening houdend met de aangemelde | de rémunération de capacité de la Belgique, compte tenu des |
wijzigingen (punten 132-142 van het besluit van de Europese Commissie | modifications notifiées (points 132-142 de la décision de la |
van 17 september 2024). | Commission européenne du 17 septembre 2024). |
De Europese Commissie bevestigt ook dat het mechanisme een geschikt | La Commission européenne confirme par ailleurs que le mécanisme reste |
instrument blijft om gerichte economische activiteiten te ondersteunen | un instrument approprié pour soutenir l'activité économique ciblée |
op een manier die de zekerheid van de elektriciteitsbevoorrading | d'une manière qui renforce la sécurité de l'approvisionnement en |
versterkt (zie punt 148). | électricité (voir point 148). |
De Europese Commissie erkent dat er, ondanks de markthervormingen die | La Commission européenne reconnaît que malgré les réformes du marché |
België heeft doorgevoerd, bezorgdheid blijft bestaan over de | mises en place par la Belgique, une préoccupation sur l'adéquation des |
toereikendheid van de hulpbronnen voor 2025 en 2028. De energiecrisis | ressources persiste pour 2025 et 2028. La crise énergétique de 2022 a |
van 2022 heeft de onzekere omstandigheden verergerd, waardoor | exacerbé les conditions incertaines, rendant les signaux |
investeringssignalen minder duidelijk zijn geworden voor de | d'investissement moins clairs pour les acteurs du marché (voir point |
marktspelers (zie punt 146). | 146). |
Marktfalen en markthervormingen werden besproken in punt 1.3.3 van de | Les défaillances du marché et les réformes du marché ont été discutées |
oorspronkelijke beschikking en punt 2.3.3 van de eerste | dans la section 1.3.3 de la décision initiale et la section 2.3.3 de |
wijzigingsbeschikking. België heeft uitgelegd dat deze niet zijn | la première décision d'amendement. La Belgique a expliqué qu'elles |
gewijzigd en geldig blijven voor de huidige beschikking (zie punt | n'ont pas été modifiées et restent valables pour la décision actuelle |
2.2.2.). | (voir point 2.2.2.). |
In punt 1.3.3. van de initiële beschikking worden de door België | La section 1.3.3. de la décision initiale détaille les défaillances du |
vastgestelde tekortkomingen van de markt beschreven, die de goede | marché identifiées par la Belgique, qui affectent le bon |
werking van de elektriciteitsmarkt beïnvloeden. Deze tekortkomingen | fonctionnement du marché de l'électricité. Ces défaillances incluent |
omvatten het ontbreken van effectieve prijssignalen in perioden van | |
schaarste, het "missing money"-probleem dat de winstgevendheid van de | l'absence de signaux de prix efficaces en période de pénurie, le |
exploitanten beperkt, de risico-aversie van investeerders als gevolg | problème du « missing money » limitant la rentabilité des opérateurs, |
van de onzekerheid met betrekking tot hernieuwbare energieën en het | l'aversion au risque des investisseurs en raison de l'incertitude liée |
feit dat de betrouwbaarheid van het elektriciteitssysteem een publiek | aux énergies renouvelables, et le caractère de bien public de la |
goed is. Deze moeilijkheden worden nog verergerd door de | fiabilité du système électrique. Ces difficultés sont amplifiées par |
interconnectie van België met naburige markten. | l'interconnexion de la Belgique avec les marchés voisins. |
Punt 2.3.3. van het eerste wijzigingsbesluit beschrijft de maatregelen | La section 2.3.3. de la première décision d'amendement détaille les |
die België heeft genomen om de tekortkomingen van de markt te | mesures mises en place par la Belgique pour corriger les défaillances |
corrigeren, met name via het capaciteitsremuneratiemechanisme (CRM). | du marché, notamment via le mécanisme de rémunération de la capacité |
Er wordt benadrukt dat deze tekortkomingen - het ontbreken van | (CRM). Elle souligne que ces défaillances - absence de signaux de prix |
effectieve prijssignalen, risico-aversie bij investeerders en | efficaces, aversion au risque des investisseurs, et incitations |
onvoldoende stimulansen om te investeren in productiecapaciteit - op | insuffisantes à investir dans la capacité de production - persisteront |
korte termijn zullen blijven bestaan. | à court terme. |
Tot slot heeft de Europese Commissie onderzocht of de negatieve | Enfin, la Commission européenne a examiné si les effets négatifs du |
effecten van het capaciteitsvergoedingsmechanisme op de mededinging en | mécanisme de rémunération de la capacité sur la concurrence et les |
de handel worden vermeden en hoe de positieve effecten van het | échanges sont évités et comment les effets positifs du mécanisme de |
capaciteitsvergoedingsmechanisme zich verhouden tot de negatieve effecten. | rémunération de capacité se comparent aux effets négatifs. |
2.2 Finale beslissing van de Europese Commissie | 2.2 Décision finale de la Commission européenne |
Bijgevolg is de Europese Commissie van oordeel dat de aangemelde | En conséquence, la Commission européenne a estimé que les |
wijzigingen aan het bestaande CRM geen wijziging inhouden van het | modifications au CRM existant notifiées ne modifient pas la décision |
besluit van de Europese Commissie van 27 augustus 2021 en dat het | du 27 août 2021 de la Commission européenne et que le mécanisme de |
Belgische capaciteitsvergoedingsmechanisme in overeenstemming is met | rémunération de la capacité de la Belgique est conforme au marché |
de interne markt op basis van artikel 107, lid 3, c), VWEU. | intérieur sur la base de l'article 107, alinéa 3, c), TFUE. |
3. Gevolg van de beslissing van de Europese Commissie voor de | 3. Impact de la décision de la Commission européenne sur les arrêtés |
voornoemde koninklijke besluiten | royaux précités |
Uit de recente beslissing van de Europese Commissie, dewelke al | Il résulte de la récente décision de la Commission européenne, qui a |
bekendgemaakt werd in het Belgisch Staatsblad van 19 september 2024, | été déjà annoncée au Moniteur belge du 19 septembre 2024, que les |
modifications notifiées telles que visées dans les dispositions | |
volgt dat de aangemelde wijzigingen zoals vermeld in de volgende | suivantes ne constituent pas des aides incompatibles au sens de |
bepalingen geen onverenigbare steun uitmaken in de zin van artikel 107 | l'article 107 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne : |
van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie: | |
1° artikel 2, tweede lid, van het koninklijk besluit van 31 juli 2023 | 1° l'article 2, alinéa 2, de l'arrêté royal du 31 juillet 2023 |
tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 april 2021 tot | modifiant l'arrêté royal du 28 avril 2021 fixant les paramètres avec |
vaststelling van de paramaters waarmee het volume aan te kopen | lesquels le volume de la capacité à prévoir est déterminé, y compris |
capaciteit wordt bepaald, inclusief hun berekeningsmethode, en van de | leurs méthodes de calcul, et les autres paramètres nécessaires pour |
andere parameters die nodig zijn voor de organisatie van de veilingen, | l'organisation des mises aux enchères, ainsi que la méthode pour et |
alsook de methode en voorwaarden tot het verkrijgen van individuele | les conditions à l'octroi d'une dérogation individuelle à |
uitzonderingen op de toepassing van de intermediaire prijslimiet(en) | l'application du ou des plafond(s) de prix intermédiaire(s) dans le |
in het kader van het capaciteitsvergoedingsmechanisme, en ; | cadre du mécanisme de rémunération de capacité, et ; |
2° artikel 24, § 2, tweede lid van het koninklijk besluit van 25 mei | 2° l'article 24, § 2, alinéa 2, de l'arrêté royal du 25 mai 2024 |
2024 tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 april 2021 tot | modifiant l'arrêté royal du 28 avril 2021 fixant les paramètres avec |
vaststelling van de parameters waarmee het volume aan te kopen | lesquels le volume de la capacite à prévoir est détermine, y compris |
capaciteit wordt bepaald, inclusief hun berekeningsmethode, en van de | leurs méthodes de calcul, et les autres paramètres nécessaires pour |
andere parameters die nodig zijn voor de organisatie van de veilingen, | l'organisation des mises aux enchères, ainsi que la méthode pour et |
alsook de methode en voorwaarden tot het verkrijgen van individuele | les conditions à l'octroi d'une dérogation individuelle à |
uitzonderingen op de toepassing van de intermediaire prijslimiet(en) | l'application du ou des plafond(s) de prix intermédiaire(s) dans le |
in het kader van het capaciteitsvergoedingsmechanisme; | cadre du mécanisme de rémunération de capacite ; |
3° artikel 23, tweede lid, van het koninklijk besluit van 16 juni 2024 | 3° l'article 23, alinéa 2, de l'arrêté royal du 16 juin 2024 modifiant |
tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 juni 2021 tot | l'arrêté royal du 4 juin 2021 fixant les seuils d'investissements, les |
vaststelling van de investeringsdrempels, de criteria voor het in | critères d'éligibilité des couts d'investissement et la procédure de |
aanmerking komen van investeringskosten, en de procedure van | classement des capacités dans le cadre du mécanisme de rémunération de |
klassering van de capaciteiten in het kader van het | |
capaciteitsvergoedingsmechanisme; | capacité; |
Brussel, 25 september 2024. | Bruxelles, 25 septembre 2024. |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |