← Terug naar "Verkiezingsuitgaven Verkiezingen van de Gewest- en Gemeenschapsraden van 13 juni 2004. - Bericht "
Verkiezingsuitgaven Verkiezingen van de Gewest- en Gemeenschapsraden van 13 juni 2004. - Bericht | Dépenses électorales Elections des Conseils de Région et de Communauté du 13 juin 2004. - Communiqué |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
7 APRIL 2004. - Verkiezingsuitgaven Verkiezingen van de Gewest- en | 7 AVRIL 2004. - Dépenses électorales Elections des Conseils de Région |
Gemeenschapsraden van 13 juni 2004. - Bericht | et de Communauté du 13 juin 2004. - Communiqué |
Tabel tot bepaling van de toegestane maximumbedragen voor | Tableau déterminant les maxima autorisés de dépenses électorales en |
verkiezingsuitgaven in uitvoering van artikel 2 van de wet van 19 mei | exécution de l'article 2 de la loi du 19 mai 1994 relative à la |
1994 betreffende de beperking en de controle van de | limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les |
verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de Vlaamse Raad, de | élections du Conseil de la Région wallonne, du Conseil flamand, du |
Waalse Gewestraad, de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en de Raad van de | Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et du Conseil de la |
Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd door de wetten van 10 april 1995, | Communauté germanophone, modifié par les lois du 10 avril 1995, du 25 |
van 25 juni 1998, van 22 januari 2002 en van 2 maart 2004. | juin 1998, du 22 janvier 2002 et du 2 mars 2004. |
Dit bericht vervangt het bericht van 9 december 2003 inzake de | Le présent communiqué remplace le communiqué du 9 décembre 2003 |
verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de Gewest- en | relatif aux dépenses électorales pour les élections des Conseils de |
Gemeenschapsraden van 13 juni 2004 (Belgisch Staatsblad van 12 | Région et de Communauté du 13 juin 2004 (Moniteur belge du 12 décembre |
december 2003, bladzijden 59.021 tot 59.025) | 2003, pages 59.021 à 59.025). |
A. Waalse Gewestraad. | A. Conseil de la Région wallonne. |
1. Lijsten die verkozenen hebben behaald bij de verkiezing van de | 1. Listes ayant obtenu des élus lors de l'élection du Conseil régional |
Waalse Gewestraad van 13 juni 1999 : | wallon du 13 juin 1999 : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
2. Lijsten die geen enkele verkozene hebben behaald in de | 2. Listes n'ayant obtenu aucun élu dans une circonscription électorale |
desbetreffende kieskring bij de verkiezing van de Waalse Gewestraad | déterminée lors de l'élection du Conseil régional wallon du 13 juin |
van 13 juni 1999 of die daar niet zijn opgekomen : in dit geval, duidt | 1999 ou ne s'y étant pas présentées : dans ce cas, le parti politique |
de politieke partij één kandidaat aan, aan wie het zal toegelaten zijn | désigne un candidat qui sera autorisé à dépenser le montant visé au 1, |
in de desbetreffende kieskring het bedrag uit te geven bedoeld in 1, | colonne 3, dans la circonscription électorale concernée. |
kolom 3. 3. Andere kandidaat-titularissen dan die bedoeld in 1 en 2 en | 3. Candidats effectifs autres que ceux visés aux 1 et 2 et candidat |
kandidaat-eerste opvolger voor zover deze laatste niet begrepen is in | premier suppléant pour autant que ce dernier ne soit pas compris dans |
1 of 2 (geval waar de kandidaat tegelijk wordt voorgedragen als | le 1 ou le 2 (cas où un candidat est présenté à la fois comme effectif |
titularis en als opvolger) :per kandidaat : euro 5.000. | et suppléant) : par candidat : euro 5.000. |
4. Kandidaat-opvolgers, andere dan de eerste, voor zover zij niet | 4. Candidats suppléants, autres que le premier, pour autant qu'ils ne |
begrepen zijn in 1 of 2 : per kandidaat : euro 2.500. | soient pas compris dans le 1 ou le 2 : par candidat : euro 2.500. |
B. Vlaamse Raad. | B. Conseil flamand. |
1. Lijsten die verkozenen hebben behaald bij de verkiezing van de | 1. Listes ayant obtenu des élus lors de l'élection du Conseil flamand |
Vlaamse Raad van 13 juni 1999 : | du 13 juin 1999 : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
2. Lijsten die geen enkele verkozene hebben behaald in de | 2. Listes n'ayant obtenu aucun élu dans une circonscription électorale |
desbetreffende kieskring bij de verkiezing van de Vlaamse Raad van 13 | déterminée lors de l'élection du Conseil flamand du 13 juin 1999 ou ne |
juni 1999 of die daar niet zijn opgekomen : in dit geval, duidt de | s'y étant pas présentées : dans ce cas, le parti politique désigne un |
politieke partij één kandidaat aan, aan wie het zal toegelaten zijn in | candidat qui sera autorisé à dépenser le montant visé au 1, colonne 3, |
de desbetreffende kieskring het bedrag uit te geven bedoeld in 1, | dans la circonscription électorale concernée. |
kolom 3. 3. Andere kandidaat-titularissen dan die bedoeld in 1 en 2 en | 3. Candidats effectifs autres que ceux visés aux 1 et 2 et candidat |
kandidaat-eerste opvolger voor zover deze laatste niet begrepen is in | premier suppléant pour autant que ce dernier ne soit pas compris dans |
1 of 2 (geval waar de kandidaat tegelijk wordt voorgedragen als | le 1 ou le 2 (cas où un candidat est présenté à la fois comme effectif |
titularis en als opvolger) :per kandidaat : euro 5.000. | et suppléant) : par candidat : euro 5.000. |
4. Kandidaat-opvolgers, andere dan de eerste, voor zover zij niet | 4. Candidats suppléants, autres que le premier, pour autant qu'ils ne |
begrepen zijn in 1 of 2 : per kandidaat : euro 2.500. | soient pas compris dans le 1 ou le 2 : par candidat : euro 2.500. |
C. Brusselse Hoofdstedelijke Raad. | C. Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale. |
1. Lijsten die verkozenen hebben behaald bij de verkiezing van de | 1. Listes ayant obtenu des élus lors de l'élection du Conseil de la |
Brusselse Hoofdstedelijke Raad van 13 juni 1999 : 2 | Région de Bruxelles-Capitale du 13 juin 1999 : 2 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
2. Lijsten die geen enkele verkozene hebben behaald bij de verkiezing | 2. Listes n'ayant obtenu aucun élu lors de l'élection du Conseil de la |
van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad van 13 juni 1999 of die daar | Région de Bruxelles-Capitale du 13 juin 1999 ou ne s'y étant pas |
niet zijn opgekomen : in dit geval, duidt de politieke partij één | présentées : dans ce cas, le parti politique désigne un candidat qui |
kandidaat aan, aan wie het zal toegelaten zijn het bedrag uit te geven bedoeld in 1, kolom 2. | sera autorisé à dépenser le montant visé au 1, colonne 2. |
3. Andere kandidaat-titularissen dan die bedoeld in 1 en 2 en | 3. Candidats effectifs autres que ceux visés aux 1 et 2 et candidat |
kandidaat-eerste opvolger voor zover deze laatste niet begrepen is in | premier suppléant pour autant que ce dernier ne soit pas compris dans |
1 of 2 (geval waar de kandidaat tegelijk wordt voorgedragen als | le 1 ou le 2 (cas où un candidat est présenté à la fois comme effectif |
titularis en als opvolger) : per kandidaat : 5000 euro . | et suppléant) : par candidat : euro 5.000. |
4. Kandidaat-opvolgers, andere dan de eerste, voor zover zij niet | 4. Candidats suppléants, autres que le premier, pour autant qu'ils ne |
begrepen zijn in 1 of 2 : per kandidaat : euro 2.500. | soient pas compris dans le 1 ou le 2 : par candidat : euro 2.500. |
D. Raad van de Duitstalige Gemeenschap. | D. Conseil de la Communauté germanophone. |
1. Lijsten die verkozenen hebben behaald bij de verkiezing van de Raad | 1. Listes ayant obtenu des élus lors de l'élection du Conseil de la |
van de Duitstalige Gemeenschap van 13 juni 1999 : | Communauté germanophone du 13 juin 1999 : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
2. Lijsten die geen enkele verkozene hebben behaald bij de verkiezing | 2. Listes n'ayant obtenu aucun élu lors de l'élection du Conseil de la |
van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap van 13 juni 1999 of die | Communauté germanophone du 13 juin 1999 ou ne s'y étant pas présentées |
daar niet zijn opgekomen : in dit geval, duidt de politieke partij één | : dans ce cas, le parti politique désigne un candidat qui sera |
kandidaat aan, aan wie het zal toegelaten zijn het bedrag uit te geven bedoeld in 1, kolom 2. | autorisé à dépenser le montant visé au 1, colonne 2. |
3. Andere kandidaten dan die bedoeld in 1 en 2 : per kandidaat : 1.250 | 3. Candidats autres que ceux visés aux 1 et 2 : par candidat : 1.250 |
euro . | euro . |
Brussel, 7 april 2004. | Bruxelles, le 7 avril 2004. |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
_______ | _______ |
Nota | Note |
1 Een wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 19 mei 1994 | 1 Une proposition de loi modifiant la loi 19 mai 1994 relative à la |
betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven | limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les |
voor de verkiezingen van de Vlaamse Raad, de Waalse Gewestraad, de | élections du Conseil de la Région wallonne, du Conseil flamand, du |
Brusselse Hoofdstedelijke Raad en de Raad van de Duitstalige | Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et du Conseil de la |
Gemeenschap werd door de Kamer van voksvertegenwoordigers op 18 maart | Communauté germanophone, a été adoptée par la Chambre des |
2004 en door de Senaat op 25 maart 2004 goedgekeurd. Het bevat de | représentants le 18 mars 2004 et par le Sénat le 25 mars 2004. Elle |
volgende overgangsbepaling : | contient la disposition transitoire suivante : |
« Voor de vaststelling van het aantal eerstgeplaatste kandidaten | « Pour déterminer le nombre des candidats placés en tête de liste |
bedoeld in § 3, 1°, ter gelegenheid van de verkiezingen van de Raden | visés au § 3, 1°, à l'occasion des élections des Conseils du 13 juin |
op 13 juni 2004, wordt, wanneer een lijst bij de verkiezingen van 13 | 2004, on prend comme critère, lorsqu'une liste aux élections du 13 |
juni 1999 samengesteld was uit kandidaten die gezamenlijk door twee of | juin 1999 était composée de candidats présentés conjointement par deux |
meer politieke partijen waren voorgedragen en deze partijen voor de | ou plusieurs partis et que ces partis présentent des listes séparées |
verkiezingen van 13 juni 2004 afzonderlijke lijsten voordragen, als | aux élections du 13 juin 2004, l'appartenance politique, au 1er |
uitgangspunt de partijaanhorigheid op 1 januari 2004 genomen van de | janvier 2004, des membres flamands du Conseil de la Région de |
Vlaamse leden van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en van de zes | Bruxelles-Capitale et des six membres flamands du Conseil de la Région |
Vlaamse leden van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad die door deze | de Bruxelles-Capitale qui sont désignés par ceux-ci pour siéger au |
laatste zijn aangeduid om zitting te nemen in de Vlaamse Raad. » | Conseil flamand. » |
Zodra deze zal zijn bekendgemaakt dient hiermee rekening te worden | Dés que celle-ci sera publiée, il faudra en tenir compte. |
gehouden. De vaststelling van het aantal eerstgeplaastste kandidaten voor de | La fixation du nombre de candidats placés en tête de liste pour les |
nederlandstalige partijen op grond van deze overgangsbepaling is als | partis néerlandophones sur la base de cette disposition transitoire |
volgt : | est la suivante : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
2 Een wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 19 mei 1994 | 2 Une proposition de loi modifiant la loi 19 mai 1994 relative à la |
betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven | limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les |
voor de verkiezingen van de Vlaamse Raad, de Waalse Gewestraad, de | élections du Conseil de la Région wallonne, du Conseil flamand, du |
Brusselse Hoofdstedelijke Raad en de Raad van de Duitstalige | Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et du Conseil de la |
Gemeenschap werd door de Kamer van voksvertegenwoordigers op 18 maart | Communauté germanophone, a été adoptée par la Chambre des |
2004 en door de Senaat op 25 maart 2004 goedgekeurd. Het bevat de | représentants le 18 mars 2004 et par le Sénat le 25 mars 2004. Elle |
volgende overgangsbepaling : | contient la disposition transitoire suivante : |
« Voor de vaststelling van het aantal eerstgeplaatste kandidaten | « Pour déterminer le nombre des candidats placés en tête de liste |
bedoeld in § 3, 1°, ter gelegenheid van de verkiezingen van de Raden | visés au § 3, 1°, à l'occasion des élections des Conseils du 13 juin |
op 13 juni 2004, wordt, wanneer een lijst bij de verkiezingen van 13 juni 1999 samengesteld was uit kandidaten die gezamenlijk door twee of meer politieke partijen waren voorgedragen en deze partijen voor de verkiezingen van 13 juni 2004 afzonderlijke lijsten voordragen, als uitgangspunt de partijaanhorigheid op 1 januari 2004 genomen van de Vlaamse leden van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en van de zes Vlaamse leden van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad die door deze laatste zijn aangeduid om zitting te nemen in de Vlaamse Raad. » Zodra deze zal zijn bekendgemaakt dient hiermee rekening te worden gehouden. De vaststelling van het aantal eerstgeplaatste kandidaten voor de Nederlandstalige partijen op grond van deze overgangsbepaling is als volgt : | 2004, on prend comme critère, lorsqu'une liste aux élections du 13 juin 1999 était composée de candidats présentés conjointement par deux ou plusieurs partis et que ces partis présentent des listes séparées aux élections du 13 juin 2004, l'appartenance politique, au 1er janvier 2004, des membres flamands du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et des six membres flamands du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale qui sont désignés par ceux-ci pour siéger au Conseil flamand. » Dés que celle-ci sera publiée, il faudra en tenir compte. La fixation du nombre de candidats placés en tête de liste pour les partis néerlandophones sur la base de cette disposition est la suivante : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |