← Terug naar "Personeel. - Bevorderingen. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 29 mei 2018, 1e uitgave,
de Nederlandse en Franse tekst, bladzijde 44868, C-2018-12220, betreffende het benoemingsbelsuit van
Mevrouw Anne Berghmans, moet als volgt gelezen wor "Bij koninklijk besluit van 23 mei 2017
wordt Mevrouw Anne Berghmans bevorderd door overgang n(...)"
Personeel. - Bevorderingen. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 29 mei 2018, 1e uitgave, de Nederlandse en Franse tekst, bladzijde 44868, C-2018-12220, betreffende het benoemingsbelsuit van Mevrouw Anne Berghmans, moet als volgt gelezen wor "Bij koninklijk besluit van 23 mei 2017 wordt Mevrouw Anne Berghmans bevorderd door overgang n(...) | Personnel. - Promotions. - Erratum Au Moniteur belge du 29 mai 2018, 1ère édition, le texte français et néerlandais de la page 44868, C-2018-12220, concernant l'arrêté de nomination de Mme. Anne Berghmans, doit être lu comme suit : « Par arrê Au Moniteur belge du 29 mai 2018, 1ère édition, le texte français et néerlandais de la page 44869, (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
Personeel. - Bevorderingen. - Erratum | Personnel. - Promotions. - Erratum |
In het Belgisch Staatsblad van 29 mei 2018, 1e uitgave, de Nederlandse | Au Moniteur belge du 29 mai 2018, 1ère édition, le texte français et |
en Franse tekst, bladzijde 44868, C-2018-12220, betreffende het | néerlandais de la page 44868, C-2018-12220, concernant l'arrêté de |
benoemingsbelsuit van Mevrouw Anne Berghmans, moet als volgt gelezen worden : | nomination de Mme. Anne Berghmans, doit être lu comme suit : |
"Bij koninklijk besluit van 23 mei 2017 wordt Mevrouw Anne Berghmans | « Par arrêté royal du 23 mai 2017, Mme. Anne Berghmans, est promue par |
bevorderd door overgang naar het hogere niveau in de klasse A1 bij de | accession au niveau supérieur dans la classe A1 au Service public |
Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer in een betrekking van | fédéral Mobilité et Transports dans un emploi du cadre linguistique |
het Franse taalkader, met ingang van 1 februari 2017." | français, à partir du 1er février 2017. » |
In het Belgisch Staatsblad van 29 mei 2018, 1e uitgave, de Nederlandse | Au Moniteur belge du 29 mai 2018, 1ère édition, le texte français et |
en Franse tekst, bladzijde 44869, C-2018-12220, betreffende het | néerlandais de la page 44869, C-2018-12220, concernant l'arrêté de |
benoemingsbelsuit van Mevrouw Laura Bibbo, moet als volgt gelezen worden : | nomination de Mme. Laura Bibbo, doit être lu comme suit : |
"Bij koninklijk besluit van 23 mei 2017 wordt Mevrouw Laura Bibbo | « Par arrêté royal du 23 mai 2017, Mme. Laura Bibbo, est promue par |
bevorderd door overgang naar het hogere niveau in de klasse A1 bij de | accession au niveau supérieur dans la classe A1 au Service public |
Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer in een betrekking van | fédéral Mobilité et Transports dans un emploi du cadre linguistique |
het Franse taalkader, met ingang van 1 februari 2017." | français, à partir du 1er février 2017. » |
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan | Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours en |
beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. | annulation peut être introduit endéans les soixante jours après cette |
Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan | publication. La requête doit être envoyée sous pli recommandé au |
de Raad van State, Wetenschapsstraat 33 te 1040 Brussel te worden | Conseil d'Etat, rue de la Science, 33 à 1040 Bruxelles. |
toegezonden. |