← Terug naar  "Personeel. - Benoeming in vast dienstverband Bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid 
van de Voedselketen, wordt in vast dienstverband benoemd, in de klasse A2 : Bij ministerieel 
besluit van 19 januari 2018 : Met ingang van 1 januari - De heer Axel, MAUROY, 
op het Frans taalkader, bij de centrale diensten; Een beroep tot nietigv(...)"
                    
                        
                        
                
              | Personeel. - Benoeming in vast dienstverband Bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, wordt in vast dienstverband benoemd, in de klasse A2 : Bij ministerieel besluit van 19 januari 2018 : Met ingang van 1 januari - De heer Axel, MAUROY, op het Frans taalkader, bij de centrale diensten; Een beroep tot nietigv(...) | Personnel. - Nomination à titre définitif Auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, est nommé à titre définitif, dans la classe A2 : Par arrêté ministériel du 19 janvier 2018 : A partir du 1 er janvie - M. Axel, MAUROY, dans le cadre linguistique français, aux services centraux ; Un recours en an(...) | 
|---|---|
| FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN | AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE | 
| Personeel. - Benoeming in vast dienstverband | Personnel. - Nomination à titre définitif | 
| Bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, | Auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, | 
| wordt in vast dienstverband benoemd, in de klasse A2 : | est nommé à titre définitif, dans la classe A2 : | 
| Bij ministerieel besluit van 19 januari 2018 : | Par arrêté ministériel du 19 janvier 2018 : | 
| Met ingang van 1 januari 2018 : | A partir du 1er janvier 2018 : | 
| - De heer Axel, MAUROY, op het Frans taalkader, bij de centrale | - M. Axel, MAUROY, dans le cadre linguistique français, aux services | 
| diensten; | centraux ; | 
| Een beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte(n) met | Un recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | 
| individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | 
| van State worden ingediend binnen zestig dagen na deze bekendmaking. | les soixante jours après cette publication. | 
| Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad | La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat, rue de la Science, 33, | 
| van State, Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel, te worden toegezonden. | 1040 Bruxelles, sous pli recommandé à la poste. |