← Terug naar "Personeel. - Benoeming als vertrouwenspersoon integriteit Bij het Federaal Agentschap voor
de Veiligheid van de Voedselketen, wordt aangesteld als vertrouwenspersoon integriteit: Bij
besluit van 23 juni 2015 : Met ingang van de dag waarop - Mevr. VERSTREKEN, Benedikte, voor de Nederlandse taalrol, voor een periode
van zes jaar; Een b(...)"
Personeel. - Benoeming als vertrouwenspersoon integriteit Bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, wordt aangesteld als vertrouwenspersoon integriteit: Bij besluit van 23 juni 2015 : Met ingang van de dag waarop - Mevr. VERSTREKEN, Benedikte, voor de Nederlandse taalrol, voor een periode van zes jaar; Een b(...) | Personnel. - Nomination comme personne de confiance intégrité Auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, est nommée comme personne de confiance intégrité : Par arrêté du 23 juin 2015 : A partir du jour auquel il - Mme VERSTREKEN, Benedikte, dans le cadre linguistique néerlandais, pour une période de six ans; |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN | AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE |
Personeel. - Benoeming als vertrouwenspersoon integriteit | Personnel. - Nomination comme personne de confiance intégrité |
Bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, | Auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, |
wordt aangesteld als vertrouwenspersoon integriteit: | est nommée comme personne de confiance intégrité : |
Bij besluit van 23 juni 2015 : | Par arrêté du 23 juin 2015 : |
Met ingang van de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt : | A partir du jour auquel il est publié au Moniteur belge : |
- Mevr. VERSTREKEN, Benedikte, voor de Nederlandse taalrol, voor een | - Mme VERSTREKEN, Benedikte, dans le cadre linguistique néerlandais, |
periode van zes jaar; | pour une période de six ans; |
Een beroep tot nietigverklaring van voormeld besluit met individuele | Un recours en annulation de l'arrêté précité à portée individuelle |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | peut être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat |
worden ingediend binnen zestig dagen na deze bekendmaking. | endéans les soixante jours après cette publication. |
Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad | La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, |
van State, Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel, te worden toegezonden. | 1040 Bruxelles, sous pli recommandé à la poste. |