← Terug naar "Personeel. - Benoeming. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 20 december 2010, moet de
Nederlandse en Franse tekst betreffende het benoemingsbesluit van de heer Geert DE BUCK op bladzijde
78105 gelezen worden als volgt : Bij koninklijk be
"
Personeel. - Benoeming. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 20 december 2010, moet de Nederlandse en Franse tekst betreffende het benoemingsbesluit van de heer Geert DE BUCK op bladzijde 78105 gelezen worden als volgt : Bij koninklijk be | Personnel. - Nomination. - Erratum Au Moniteur belge du 20 décembre 2010, le texte français et néerlandais de la page 78105 concernant l'arrêté de nomination de Monsieur Geert DE BUCK doit être lu comme suit : Par arrêté royal du 7 décembre 2010, M. Geert DE BUCK, est nommé en qualité d'agent de l'Etat dans (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION |
Personeel. - Benoeming. - Erratum | Personnel. - Nomination. - Erratum |
In het Belgisch Staatsblad van 20 december 2010, moet de Nederlandse | Au Moniteur belge du 20 décembre 2010, le texte français et |
en Franse tekst betreffende het benoemingsbesluit van de heer Geert DE | |
BUCK op bladzijde 78105 gelezen worden als volgt : | néerlandais de la page 78105 concernant l'arrêté de nomination de |
Monsieur Geert DE BUCK doit être lu comme suit : | |
Bij koninklijk besluit van 7 december 2010, wordt de heer Geert DE | Par arrêté royal du 7 décembre 2010, M. Geert DE BUCK, est nommé en |
BUCK tot rijksambtenaar benoemd in de klasse A2 met de titel van | qualité d'agent de l'Etat dans la classe A2 au titre d'attaché au |
attaché bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie in | Service public fédéral Personnel et Organisation, dans un emploi du |
een betrekking van het Nederlands taalkader, met ingang van 1 oktober | cadre linguistique néerlandais, à partir du 1er octobre 2010 avec |
2010 met terugwerkende kracht vanaf 1 april 2010. | effet rétroactif au 1er avril 2010. |